espagnol » allemand

pegue [ˈpege] SUBST m AmC, Équat, Mex fam (carisma)

pegue

I . pegar <g → gu> [peˈɣar] VERBE trans

2. pegar (con hilo, grapa):

4. pegar (contagiar):

5. pegar (prender fuego):

8. pegar AmLat jarg (tener suerte):

9. pegar Mex (atar):

II . pegar <g → gu> [peˈɣar] VERBE intr

5. pegar BOT (agarrar):

6. pegar (locution):

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

espagnol
Impide coagulación de la sangre evitando la formación de grumos juntos de las plaquetas sanguíneas o trombocitos y se pegue a las paredes de las arterias.
salud.saluvita.net
Porque a veces es una angustia tener que hacer algo que pegue, que sea bueno.
frasesrockeras.blogspot.com
Comenzamos a poner el burlete manteniendo un trozo desenrollado para evitar que se pegue fuera de la junta.
www.hogarutil.com
No tenemos suerte en el amor (pero si mucho pegue, chaparros pero picosos).
guilleybruno.guateblogger.com
Así que no le queda otra cosa a la burra que hablar y suplicarle a su dueño que no le pegue.
ateismoparacristianos.blogspot.com
Presione firmemente en el velcro para asegurar que el adhesivo se pegue.
artes.uncomo.com
Utilice palillos u otro utensilio para remover el tofu y prevenir que se pegue a la sartén.
www.culturamarcial.com.ar
Engrase los tazones que usará como moldes - el pequeño y el grande - para que no se les pegue la gelatina cuando se enfríe.
www.leanoticias.com
Incorporamos la leche poco a poco hasta que la masa sea manejable, homogénea pero no se pegue a las manos ni al cuenco.
www.missmigas.com
El molde debe cubrirse con papel de horno o engrasarse y enharinarse para evitar que se pegue la masa.
misrecetasfavoritas2.blogspot.com

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina