allemand » polonais
Résultats dont l'orthographe est similaire : hieß , hier , hieb et hie

hi̱e̱b [hiːp] VERBE trans, intr

hieb imparf von hauen

Voir aussi : hauen , hauen

I . ha̱u̱en2 <haut, haute, gehauen [o. REG: gehaut]> [ˈhaʊən] VERBE intr +sein

hauen fam:

walić [perf walnąć] o coś [głową] fam

II . ha̱u̱en2 <haut, haute, gehauen [o. REG: gehaut]> [ˈhaʊən] VERBE trans fam

1. hauen (schlagen):

3. hauen MIN:

III . ha̱u̱en2 <haut, haute, gehauen [o. REG: gehaut]> [ˈhaʊən] VERBE pron fam

1. hauen (sich prügeln):

bić [perf po‑] się

2. hauen (sich werfen):

I . ha̱u̱en1 <haut, haute [o. hieb], gehauen [o. REG: gehaut]> [ˈhaʊən] VERBE trans fam (schlagen, verprügeln)

II . ha̱u̱en1 <haut, haute [o. hieb], gehauen [o. REG: gehaut]> [ˈhaʊən] VERBE intr +haben

hi̱e̱r [hiːɐ̯] ADV

hi̱e̱ß [hiːs] VERBE intr, trans, impers

hieß imparf von heißen

Voir aussi : heißen

II . he̱i̱ßen <heißt, hieß, geheißen> [ˈhaɪsən] VERBE trans sout

III . he̱i̱ßen <heißt, hieß, geheißen> [ˈhaɪsən] VERBE impers

1. heißen (zu lesen sein):

auf Seite acht heißt es: „...“

2. heißen sout (nötig sein):

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski