allemand » espagnol

Schlagseite <-, ohne pl > SUBST f MAR

Schlagersänger(in) <-s, -; -, -nen> SUBST m(f)

Schlägerei <-, -en> SUBST f

Fahrerseite <-, -n> SUBST f AUTO

Schlüsselweite <-, -n> SUBST f TEC

Schlagerfestival <-s, -s> SUBST nt

Schlager <-s, -> [ˈʃla:gɐ] SUBST m

1. Schlager (Lied):

2. Schlager (Verkaufsschlager):

exitazo m fam

schlägern [ˈʃlɛ:gɐn] VERBE trans A

Schlagermusik <-, ohne pl > SUBST f

Schlägermütze <-, -n> SUBST f fam

Schlägerbande <-, -n> SUBST f péj

Leerseite <-, -n> SUBST f

Oberseite <-, -n> SUBST f

Unterseite <-, -n> SUBST f

I . schlagen <schlägt, schlug, geschlagen> [ˈʃla:gən] VERBE trans

5. schlagen (Eiweiß, Sahne):

6. schlagen (fällen):

tumbar AmLat

8. schlagen (Greifvogel):

II . schlagen <schlägt, schlug, geschlagen> [ˈʃla:gən] VERBE intr

4. schlagen +haben o sein:

5. schlagen (Nachtigall, Fink):

6. schlagen +sein fam (ähneln):

7. schlagen +sein (in Mitleidenschaft ziehen):

III . schlagen <schlägt, schlug, geschlagen> [ˈʃla:gən] VERBE pron sich schlagen

1. schlagen (sich prügeln):

fajarse AmLat

2. schlagen (sich behaupten):

3. schlagen (Wend):

II . schlagend ADV

Vorderseite <-, -n> SUBST f

2. Vorderseite (eines Buches):

3. Vorderseite (einer Münze):

cara f

4. Vorderseite (von Tuch):

Wetterseite <-, -n> SUBST f

Hinterseite <-, -n> SUBST f

2. Hinterseite fam (Hintern):

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina