allemand » polonais

Fẹstgelage <‑s, ‑> SUBST nt péj

Ạbgesang <‑[e]s, Abgesänge> SUBST m sout

1. Abgesang (letztes Werk):

2. Abgesang (Ausklang):

koniec m
epilog m
kres m sout

Lo̱bgesang <‑[e]s, ‑gesänge> SUBST m sout

Cho̱rgesang <‑[e]s, ‑gesänge> SUBST m MUS

I . fẹstigen [ˈfɛstɪgən] VERBE trans

festigen Freundschaft, Herrschaft:

Voir aussi : gefestigt

Fẹstgeld <‑[e]s, ‑er> SUBST nt

Festgeld SUBST f <‑, ‑n>:

Festgeld FIN, FIN
Festgeld FIN, FIN

Fẹstgeschäft <‑[e]s, ‑e> SUBST nt FIN

I . fẹstgenommen VERBE

festgenommen pp von festnehmen

Voir aussi : festnehmen

fẹstangestelltAO ADJ

festangestellt → fest

Voir aussi : fest

Mịnnesang <‑[e]s, sans pl > [ˈmɪnəzaŋ] SUBST m LIT

Fẹstland1 <‑[e]s, ‑länder> SUBST nt (Kontinent)

Fẹstsaal <‑[e]s, ‑säle> SUBST m

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Er ist ein Festgesang, der mit usbekischen oder tadschikischen Versen freirhythmisch gesungen wird.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski