allemand » polonais

Grụndschrift <‑, ‑en> SUBST f TYPO

Hạndschrift <‑, ‑en> SUBST f

2. Handschrift (Text):

Kụrzschrift <‑, sans pl > SUBST f

Ạnschrift <‑, ‑en> SUBST f

Ịnschrift <‑, ‑en> [ˈɪnʃrɪft] SUBST f

U̱>rschrift <‑, ‑en> SUBST f

Drụckschrift <‑, ‑en> SUBST f

2. Druckschrift TYPO:

Lạstschrift <‑, ‑en> SUBST f FIN

Denkschrift <‑, ‑en> SUBST f

Ụmschrift <‑, ‑en> [ˈ--] SUBST f LING

Zu̱schrift <‑, ‑en> SUBST f

A̱u̱fschrift <‑, ‑en> SUBST f

Gu̱tschrift <‑, ‑en> SUBST f FIN

1. Gutschrift (gebuchter Betrag):

2. Gutschrift (Beleg):

Schö̱nschrift <‑, sans pl > SUBST f

We̱rtschrift <‑, ‑en> SUBST f CH

Wertschrift → Wertpapier

Voir aussi : Wertpapier

We̱rtpapier <‑[e]s, ‑e> SUBST nt

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski