allemand » polonais

veru̱rsachen* [fɛɐ̯​ˈʔuːɐ̯zaxən] VERBE trans

Wọllsachen SUBST plur

Spi̱e̱lsachen SUBST plur

belạchen* VERBE trans

Schmụcksachen SUBST

Schmucksachen plur → Schmuck

Voir aussi : Schmuck

Schmụck <‑[e]s, sans pl > [ʃmʊk] SUBST m

1. Schmuck (Gegenstände aus kostbarem Material):

klejnoty plur

2. Schmuck (Verzierung):

ozdoba f

Si̱e̱bensạchen [ˈ--​ˈ--] SUBST

Nịppes [ˈnɪpəs] SUBST m, Nịppsachen [ˈnɪpzaxən] SUBST fpl

Fọlgesachen SUBST plur JUR

Zivi̱lsache <‑, ‑n> SUBST f JUR

ạn|lachen VERBE trans

2. anlachen fam (anbändeln):

bewạchen* VERBE trans

2. bewachen SPORT:

I . zu̱|machen VERBE trans

2. zumachen (stilllegen, auflösen):

likwidować [perf z‑]

II . zu̱|machen VERBE intr

1. zumachen (schließen) fam:

2. zumachen REG fam (sich beeilen):

mach zu!

erwạchen* VERBE intr +sein sout

1. erwachen (aufwachen):

2. erwachen (sich regen):

budzić [perf o‑] się w kimś sout

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski