polonais » anglais

mam

mam → mieć

Voir aussi : mieć

I . mieć <ma, impér -ej, prét miał, -eli> VERBE intr

5. mieć (składać się):

7. mieć (powątpiewanie):

II . mieć mieć się VERBE pron

1. mieć (czuć się):

2. mieć (uważać się za):

3. mieć (zanosić się):

4. mieć (przedstawiać się):

mać SUBST f

mag <plur -gowie> SUBST m

maj SUBST m

mak <gén -ku> SUBST m

1. mak plur -ki BOT:

mak

2. mak (nasiona):

mak

mat1 <gén -tu> SUBST m (mebli)

maź SUBST f

1. maź (lepka substancja):

2. maź ANAT:

mała1 SUBST f décl adj fam

małż <plur gén -ży [lub -żów]> SUBST m

1. małż ZOOL:

2. małż (jadalny):

małe SUBST nt décl adj

1. małe (potomstwo):

2. małe → mały

Voir aussi : mały

I . mały <mniejszy> ADJ

2. mały fig (nieistotny):

Idiomes/Tournures:

II . mały <mniejszy> SUBST m décl adj

1. mały (dziecko):

kid

Idiomes/Tournures:

małe plur (zwierzęta)

mało <mniej> ADV

1. mało ludzi, drzew:

few

2. mało czasu, światła, wody:

3. mało mówić, wiedzieć:

Idiomes/Tournures:

I . mały <mniejszy> ADJ

2. mały fig (nieistotny):

Idiomes/Tournures:

II . mały <mniejszy> SUBST m décl adj

1. mały (dziecko):

kid

Idiomes/Tournures:

małe plur (zwierzęta)

miał1 <gén -łu> SUBST m

mama SUBST f

mamy

mamy → mieć

Voir aussi : mieć

I . mieć <ma, impér -ej, prét miał, -eli> VERBE intr

5. mieć (składać się):

7. mieć (powątpiewanie):

II . mieć mieć się VERBE pron

1. mieć (czuć się):

2. mieć (uważać się za):

3. mieć (zanosić się):

4. mieć (przedstawiać się):

mapa SUBST f

mara SUBST f

1. mara (widzenie senne):

2. mara (duch):

mata SUBST f

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

polonais
Napady uogólnione są dzielone ze względu na ich kliniczne skutki i wyszczególnia się napady: toniczno-kloniczne (grand mal), toniczne, kloniczne, atoniczne, miokloniczne oraz napady nieświadomości (petit mal).
pl.wikipedia.org
Jest różnica między mal a ne: druga partykuła jest przeczeniem.
pl.wikipedia.org
Napady toniczno – kloniczne – inaczej napady duże (tzw. grand mal).
pl.wikipedia.org
Niemniej jednak często spotyka się akcenty poboczne emfatyczne, np. na afiks mal: tio ne estas bona sed malbona.
pl.wikipedia.org
Boucher jest znany ze swojej wypowiedzi, określającej naturę jako „trop verte et mal eclaire” (zbyt zielona i źle oświetlona).
pl.wikipedia.org
Jego imię oznacza w łacinie „smok”, zaś nazwisko wywodzi się z mal foi, czyli „perfidii” w języku francuskim.
pl.wikipedia.org
Napady ogniskowe, lek przeciwdrgawkowy drugiego wyboru przy napadach grand mal, najczęściej w kombinacji.
pl.wikipedia.org
Nazwa osobowa jest zdrobnieniem utworzonym przez dodanie formantu zdrabniającego -ech, -ach lub -och do rdzenia *mal- (psł. *malъ) ‘mały’.
pl.wikipedia.org
Słowa utworzone w esperancie przedrostkiem mal- mają w archaicznej wersji własne wyrazy.
pl.wikipedia.org
Malapropizm (fr. mal-à-propos „nie w porę”) – omyłka słowna polegająca na użyciu w wypowiedzi wyrazu o mylnym znaczeniu zamiast podobnego w brzmieniu właściwego wyrazu, tj. pomylenie paronimów.
pl.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina