polonais » allemand

godzina <gén ‑ny, plur ‑ny> [godʑina] SUBST f

4. godzina (lekcja):

gościna <gén ‑ny, sans pl > [goɕtɕina] SUBST f

Idiomes/Tournures:

kodeina <gén ‑ny, sans pl > [kodeina] SUBST f

golizna <gén ‑ny, plur ‑ny> [golizna] SUBST f

1. golizna sans pl (nagość):

2. golizna (miejsce nieporośnięte w lesie, na polu):

3. golizna (surowa skóra zwierzęca):

glina <gén ‑ny, plur ‑ny> [glina] SUBST f

1. glina sans pl (skała osadowa):

Ton m
Lehm m

2. glina péj fam (policjant):

Bulle m péj fam

gmina <gén ‑ny, plur ‑ny> [gmina] SUBST f

1. gmina (jednostka podziału administracyjnego):

3. gmina (stowarzyszenie religijne, polityczne):

osina <gén ‑ny, plur ‑ny> [oɕina] SUBST f

1. osina BOT:

Espe f

2. osina (drewno osiny):

3. osina (zagajnik osinowy):

gęsina <gén ‑ny, plur ‑ny> [gej̃ɕina] SUBST f

1. gęsina fam (pogardliwie o gęsi):

Gans f

2. gęsina sans pl (mięso z gęsi):

gorgona <gén ‑ny, plur ‑ny> [gorgona] SUBST f LIT

godło <gén ‑ła, plur ‑ła> [godwo] SUBST nt sout

godz.

godz. skr od godzina

godz.
Uhr f

Voir aussi : godzina

godzina <gén ‑ny, plur ‑ny> [godʑina] SUBST f

4. godzina (lekcja):

godowy [godovɨ] ADJ BIOL

I . godzić <‑dzi; imparf gódź; perf po‑> [godʑitɕ] VERBE trans

1. godzić (doprowadzać do zgody):

2. godzić (łączyć):

II . godzić <‑dzi; imparf gódź; perf po‑> [godʑitɕ] VERBE pron

1. godzić (jednać się):

III . godzić <‑dzi; imparf gódź; perf po‑> [godʑitɕ] VERBE impers

kinina <gén ‑ny, plur ‑ny> [kiɲina] SUBST f

kinina BIOL, CHIM
Kinin nt

amina <gén ‑ny, plur ‑ny> [amina] SUBST f (zwykle lm)

amina CHIM
Amin nt

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski