polonais » allemand

przygasić [pʃɨgaɕitɕ]

przygasić perf od przygaszać

Voir aussi : przygaszać

przygaszać <‑sza; perf przygasić> [pʃɨgaʃatɕ] VERBE trans

1. przygaszać (częściowo wygasić):

3. przygaszać fig sout (pozbawiać blasku):

4. przygaszać fig sout (usuwać na drugi plan):

zgasić [zgaɕitɕ]

zgasić perf od gasić

Voir aussi : gasić

gasić <gasi; imparf gaś> [gaɕitɕ] VERBE trans

1. gasić < perf z‑> <[lub po‑]> (powodować gaśnięcie):

3. gasić (lasować):

4. gasić < perf z‑> fig (tłumić, osłabiać):

5. gasić < perf u‑> fig (zaspokajać):

7. gasić < perf z‑> fig fam (zbijać z tropu):

pogasić [pogaɕitɕ]

pogasić perf od gasić

Voir aussi : gasić

gasić <gasi; imparf gaś> [gaɕitɕ] VERBE trans

1. gasić < perf z‑> <[lub po‑]> (powodować gaśnięcie):

3. gasić (lasować):

4. gasić < perf z‑> fig (tłumić, osłabiać):

5. gasić < perf u‑> fig (zaspokajać):

7. gasić < perf z‑> fig fam (zbijać z tropu):

przekąsić [pʃekow̃ɕitɕ]

przekąsić perf od przekąszać

Voir aussi : przekąszać

przekąszać <‑sza> [pʃekow̃ʃatɕ] VERBE trans fam

I . przenosić <‑si; perf przenieść> [pʃenoɕitɕ] VERBE trans

4. przenosić (rozdzielać):

5. przenosić < perf po‑> (przerysowywać, przepisywać):

III . przenosić <‑si; perf przenieść> [pʃenoɕitɕ] VERBE pron

2. przenosić (zmieniać miejsce pracy, nauki):

5. przenosić fam (zostać przerysowanym, przepisanym):

przydusić [pʃɨduɕitɕ] perf, przyduszać [pʃɨduʃatɕ] <‑sza> VERBE trans

2. przydusić (stłumić):

4. przydusić fig (ograniczyć, zahamować):

przymusić [pʃɨmuɕitɕ]

przymusić perf od przymuszać

Voir aussi : przymuszać

I . przymuszać <‑sza; perf przymusić> [pʃɨmuʃatɕ] VERBE trans

II . przymuszać <‑sza; perf przymusić> [pʃɨmuʃatɕ] VERBE pron

przytłamsić [pʃɨtwamɕitɕ] perf, przytłamszać [pʃɨtwamʃatɕ] <‑sza> VERBE intr fam

1. przytłamsić (przycisnąć):

2. przytłamsić fig:

grymasić <‑si; perf po‑> [grɨmaɕitɕ] VERBE intr (wybrzydzać)

pokwasić [pokfaɕitɕ]

pokwasić perf od kwasić

Voir aussi : kwasić

I . kwasić <‑si; imparf ‑aś; perf za‑> [kfaɕitɕ] VERBE trans

II . kwasić <‑si; imparf ‑aś; perf za‑> [kfaɕitɕ] VERBE pron (kapusta, ogórki)

pogrymasić [pogrɨmaɕitɕ]

pogrymasić perf od grymasić

Voir aussi : grymasić

grymasić <‑si; perf po‑> [grɨmaɕitɕ] VERBE intr (wybrzydzać)

przeprosić [pʃeproɕitɕ]

przeprosić perf od przepraszać

Voir aussi : przepraszać

I . przepraszać <‑sza; perf przeprosić> [pʃepraʃatɕ] VERBE trans (prosić o wybaczenie)

II . przepraszać <‑sza; perf przeprosić> [pʃepraʃatɕ] VERBE intr (formuła grzecznościowa)

III . przepraszać <‑sza; perf przeprosić> [pʃepraʃatɕ] VERBE pron (godzić się)

I . przewiesić [pʃevjeɕitɕ] perf, przewieszać [pʃevjeʃatɕ] <‑sza> VERBE trans (przerzucić coś przez coś)

II . przewiesić [pʃevjeɕitɕ] perf, przewieszać [pʃevjeʃatɕ] <‑sza> VERBE pron

przywiesić [pʃɨvjeɕitɕ] perf, przywieszać [pʃɨvjeʃatɕ] <‑sza> VERBE intr fam

gasić <gasi; imparf gaś> [gaɕitɕ] VERBE trans

1. gasić < perf z‑> <[lub po‑]> (powodować gaśnięcie):

3. gasić (lasować):

4. gasić < perf z‑> fig (tłumić, osłabiać):

5. gasić < perf u‑> fig (zaspokajać):

7. gasić < perf z‑> fig fam (zbijać z tropu):

ugasić [ugaɕitɕ] perf, ugaszać [ugaʃatɕ] <‑sza> VERBE trans

wygasić [vɨgaɕitɕ]

wygasić perf od wygaszać

Voir aussi : wygaszać

wygaszać <‑sza; perf wygasić> [vɨgaʃatɕ] VERBE trans

wygaszać światła, ogień:

ausmachen fam

Basic <gén ‑a, sans pl > [bejzik] SUBST m

Basic [bejzik] SUBST m < gén ‑a, sans pl >:

Basic INFOR, INFOR
BASIC nt

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski