allemand » polonais
Résultats dont l'orthographe est similaire : Saurier , säumig , sausen , saugen , saufen , sauber , Sause , sauer , sauen , Sauce et Sauna

Sa̱u̱rier <‑s, ‑> [ˈzaʊri̯ɐ] SUBST m

Sa̱u̱na <‑, ‑s [o. Saunen]> [ˈzaʊna] SUBST f

Sa̱u̱ce <‑, ‑n> [ˈzoːsə] SUBST f

Sauce → Soße

Voir aussi : Soße

So̱ße <‑, ‑n> [ˈzoːsə] SUBST f

I . sa̱u̱er [ˈzaʊɐ] ADJ

1. sauer (nicht süß):

II . sa̱u̱er [ˈzaʊɐ] ADV

2. sauer fam (verärgert):

Sa̱u̱se <‑, ‑n> [ˈzaʊzə] SUBST f fam

1. Sause (Feier):

biba f fam

2. Sause (Zechtour):

libacja f fam
robić [perf z‑] popijawę fam

I . sa̱u̱ber [ˈzaʊbɐ] ADJ

1. sauber (rein):

3. sauber ÖKOL (unkontaminiert):

4. sauber (anständig):

bleib sauber! hum fam
niezłe ziółko nt z ciebie! iron fam

5. sauber fam (vernünftig):

I . sa̱u̱fen <säuft, soff, gesoffen> [ˈzaʊfən] VERBE trans

1. saufen (Tier):

chłeptać [perf wy‑]

2. saufen fam Mensch:

żłopać a. péj fam
iść [perf pojść] się nachlać péj fam

II . sa̱u̱fen <säuft, soff, gesoffen> [ˈzaʊfən] VERBE intr

1. saufen (Tier):

żłopać fam

2. saufen fam (Alkoholiker sein):

chlać fam
chlać jak świnia f vulg

I . sa̱u̱gen1 <saugt, sog [o. saugte], gesogen [o. gesaugt]> [ˈzaʊgən] VERBE intr

1. saugen (Flüssiges in sich aufnehmen):

2. saugen (an einer Pfeife):

II . sa̱u̱gen1 <saugt, sog [o. saugte], gesogen [o. gesaugt]> [ˈzaʊgən] VERBE trans

III . sa̱u̱gen1 <saugt, sog [o. saugte], gesogen [o. gesaugt]> [ˈzaʊgən] VERBE pron

1. saugen (eingesaugt werden):

sä̱u̱mig ADJ sout

säumig Schuldner:

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski