anglais » portugais
Résultats dont l'orthographe est similaire : beaten , bean , beige , between , gauge , been , beaver , bearer , beaker , beacon et beauty

beaten

beaten pp of:

Voir aussi : beat

I . beat [biːt] SUBST

2. beat MUS:

ritmo m

3. beat (policeman's rounds):

II . beat [biːt] ADJ fam (tired)

III . beat <beat, beaten> [biːt] VERBE trans

2. beat wings:

4. beat MUS:

Idiomes/Tournures:

beat it! Am sl

IV . beat <beat, beaten> [biːt] VERBE intr

1. beat (pulsate):

Idiomes/Tournures:

beauty <-ies> [ˈbjuːt̬i, GB -ti] SUBST

1. beauty sans pl (quality):

beleza f

2. beauty (woman):

beacon [ˈbiːkən] SUBST

beaker [ˈbiːkər, GB -əʳ] SUBST chem

bearer [ˈberər, GB ˈbeərəʳ] SUBST

1. bearer:

carregador(a) m (f)

2. bearer (messenger):

portador(a) m (f)

3. bearer FIN (of check):

beaver [ˈbiːvər, GB -vəʳ] SUBST

been [bɪn, GB biːn] VERBE

been pp of:

Voir aussi : be

I . be <was, been> [biː] VERBE intr

1. be + adj/subst permanent state, quality, identity:

be
ser

3. be (age):

be
ter

4. be (measurement):

be

5. be (exist, live):

there is/are ...
...

6. be location, situation:

be

8. be expressing possibility:

can it be that ...? form
será que ...? +subj

II . be <was, been> [biː] VERBE impers

be expressing physical conditions, circumstances:

III . be <was, been> [biː] VERBE aux

4. be expressing future in past:

5. be expressing subjunctive possibility in conditionals:

6. be expressing obligation:

7. be in question tags:

ela é alta, não é?
ele é brasileiro, não é?

I . gauge [geɪdʒ] SUBST

1. gauge (instrument):

2. gauge CHEMDFER:

bitola f

II . gauge [geɪdʒ] VERBE trans

1. gauge (measure):

2. gauge (assess):

II . between [bɪˈtwiːn] ADV

beige [beɪʒ] ADJ

bege inv

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português | Русский