allemand » slovène

I . ziehen <zieht, zog, gezogen> [ˈtsiːən] VERBE intr

2. ziehen +sein (umziehen):

ziehen
sie ziehen aufs Land

3. ziehen +sein zu/nach +dat fam:

ziehen (gehen, wandern)
iti
ziehen (gehen, wandern)
potovati +dat v +acc
ziehen (hineinziehen)
ziehen (durchqueren)
ziehen (Vögel)
in den Krieg ziehen
einen ziehen lassen (furzen)

4. ziehen (im Schach):

ziehen
mit dem Turm ziehen

5. ziehen (Tee, Kaffee):

ziehen

7. ziehen (schmerzen):

ziehen

II . ziehen <zieht, zog, gezogen> [ˈtsiːən] VERBE trans

4. ziehen (Linie):

ziehen
ziehen

5. ziehen:

ziehen (Graben, Grenze)
ziehen (Graben, Grenze)
ziehen (Graben, Grenze) (Mauer, Zaun)

6. ziehen:

ziehen (Pflanzen)
gojiti [perf vzgojiti]
ziehen (Tiere)
rediti [perf vzrediti]
ziehen (Kerzen)

7. ziehen MATH:

8. ziehen (im Kartenspiel):

ziehen

9. ziehen INFOR:

aus dem Internet ziehen

III . ziehen <zieht, zog, gezogen> [ˈtsiːən] VERBE pron sich ziehen

2. ziehen (sich verziehen):

sich ziehen

3. ziehen fam (dauern):

sich ziehen
vleči se fig

IV . ziehen <zieht, zog, gezogen> [ˈtsiːən] VERBE v impers (Luftzug)

ziehen

Ziehen <-s, ohne pl > SUBST nt

1. Ziehen (eines Wagens):

Ziehen
vleka f

2. Ziehen (eines Zahnes):

Ziehen
izdrtje nt

3. Ziehen (von Pflanzen):

Ziehen

4. Ziehen (Schmerz):

Ziehen
trganje nt
Ziehen

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Daraus wurden Schritt für Schritt vorsichtige Schlussfolgerungen gezogen, die schließlich in ein Gesamtergebnis mündeten.
de.wikipedia.org
Durch den Hebelarm und den Radeffekt wird das Heck dann zur Anlegestelle gezogen.
de.wikipedia.org
Die Geschütze wogen ca. drei Tonnen und konnten von je 16 Pferden gezogen werden.
de.wikipedia.org
Danach zog er sich in das Privatleben zurück.
de.wikipedia.org
Die beiden Lokomotiven waren neu und zogen 19 Güterwagen.
de.wikipedia.org
Von einer mäßig stark befahrenen Uferstraße abgetrennt ziehen sich Restaurants, Cafés und Souvenirläden die Strandzone entlang.
de.wikipedia.org
In der Folge zog sie sich ins Privatleben zurück.
de.wikipedia.org
Die Dreharbeiten zum Film begannen 1926 und zogen sich über fast drei Jahre hin.
de.wikipedia.org
Auf der Oberfläche der Insel rührt sich der befreite Drache nun wieder und die Ameisen ziehen sich zurück.
de.wikipedia.org
Verletzt zieht es sich in den Wald zurück.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"ziehen" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Slovenščina