allemand » polonais
Résultats dont l'orthographe est similaire : spitz , spitzen , spielen , spießig , spießen et Spitze

Spịtze <‑, ‑n> [ˈʃpɪtsəs] SUBST f

4. Spitze (vorderster Teil: eines Zugs, einer Kolonne):

czoło nt
przód m

5. Spitze (erster Platz):

7. Spitze fam (die beste Qualität):

Spitze! fam
super! fam

8. Spitze (in der Textilindustrie):

9. Spitze (Anspielung, boshafte Bemerkung):

10. Spitze (führende, tonangebende Leute):

elita f

12. Spitze (Zigarettenspitze):

I . spi̱e̱ßig ADJ péj fam

spießig Verhalten, Vorurteile:

kołtuński péj fam

II . spi̱e̱ßig ADV péj fam

spießig denken, sich benehmen, leben:

kołtuńsko péj fam

II . spi̱e̱len [ˈʃpiːlən] VERBE intr

2. spielen (spielen, darstellerisch tätig sein):

grać [perf za‑]

3. spielen (an einem Glücksspiel teilnehmen):

4. spielen (als Szenario haben):

7. spielen (nicht ernst nehmen):

9. spielen (herumspielen):

spịtzen [ˈʃpɪtsən] VERBE trans

1. spitzen (anspitzen):

ostrzyć [perf na‑]

2. spitzen fig (aufstellen):

robić [perf z‑] dzióbek [lub dziobek] fam

I . spịtz [ʃpɪts] ADJ

1. spitz a. MATH (scharf):

2. spitz (heftig und hoch):

3. spitz (mager, schmal):

Idiomes/Tournures:

II . spịtz [ʃpɪts] ADV

1. spitz (scharf):

2. spitz (spitzzüngig):

3. spitz (schmal, abgezehrt):

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski