allemand » polonais

flọtt|machen VERBE trans

1. flottmachen Schiff:

2. flottmachen fam Fahrzeug:

uruchamiać [perf uruchomić ]fam

plạtschen [ˈplatʃən] VERBE intr fam

I . kapụtt|machen VERBE trans fam

1. kaputtmachen (beschädigen):

psuć [perf ze‑ lub po‑]

3. kaputtmachen (psychisch erschöpfen):

I . mịt|machen VERBE intr

II . mịt|machen VERBE trans

1. mitmachen (sich beteiligen):

odbywać [perf odbyć]

2. mitmachen fam (erleiden):

3. mitmachen fam (ebenfalls erledigen):

I . fẹst|machen VERBE trans

1. festmachen (befestigen):

2. festmachen (vereinbaren):

ubijać [perf ubić]

II . fẹst|machen VERBE intr MAR

platti̱e̱ren* [pla​ˈtiːrən] VERBE trans TEC

Plạ̈tzchen <‑s, ‑> [ˈplɛtsçən] SUBST nt

1. Plätzchen diminutif de Platz

placyk m

2. Plätzchen (Gebäck):

Voir aussi : Platz

Plạtz <‑es, Plätze> [plats, pl: ˈplɛtsə] SUBST m

2. Platz (öffentlicher Platz):

plac m

Plạ̈tteisen <‑s, ‑> [ˈplɛtʔaɪzən] SUBST nt allmd Nord, Plạtteisen SUBST nt <‑s, ‑> REG

Plạtzdeckchen <‑s, ‑> SUBST nt

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
So sei der Gesang kraftlos und zu weit in den Hintergrund gemischt, die Gitarre eindimensional und dünn, der Drumcomputer wirke steril und das Ganze werde schließlich „von den Keyboards plattgemacht“.
de.wikipedia.org
Vorgegaukelt durch die rigorose Struktur wird geordnetes Denken; tatsächlich werden Kausalitäten und Prämissen plattgemacht, wird der Zuhörer manipuliert.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Consulter "plattmachen" dans d'autres langues

"plattmachen" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski