allemand » portugais

heraus|bekommen* VERBE trans irr

ab|bekommen* VERBE trans irr

1. abbekommen (erhalten):

2. abbekommen (losbekommen):

3. abbekommen fam (beschädigt werden):

dran|kommen VERBE intr

drankommen irr +sein fam:

ser a vez de

frei|bekommen* VERBE trans

durch|bekommen* VERBE trans

durchbekommen irr fam:

herauf|kommen VERBE intr

heraufkommen irr +sein:

auf|kommen VERBE intr irr +sein

2. aufkommen (sich ausbreiten):

3. aufkommen (Kosten tragen):

drauf|gehen VERBE intr irr +sein

1. draufgehen fam (Geld):

2. draufgehen (sterben):

3. draufgehen (Sache):

zugute|kommen VERBE trans

zugutekommen irr:

heraus|kommen VERBE intr irr +sein

1. herauskommen (aus Gebäude, Zimmer):

3. herauskommen (Buch):

ab|kommen VERBE intr irr +sein

1. abkommen (vom Weg, Thema):

2. abkommen (aufgeben):

aus|kommen VERBE intr irr +sein

1. auskommen (sich vertragen):

3. auskommen A (entkommen):

4. auskommen CH (bekannt werden):

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"draufbekommen" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português