polonais » allemand

I . zapinać <‑na; perf zapiąć> [zapinatɕ] VERBE trans

II . zapinać <‑na; perf zapiąć> [zapinatɕ] VERBE pron

1. zapinać (zapinać na sobie ubranie):

zapinka <gén ‑ki, plur ‑ki> [zapinka] SUBST f

zapiać [zapjatɕ]

zapiać perf od piać

Voir aussi : piać

piać <pieje; za‑> [pjatɕ] perf VERBE intr

1. piać (kogut):

kur zapiał fam
verdammt fam

2. piać fam (wydać wysoki dźwięk z radości):

3. piać slmt imperf hum sout (chwalić kogoś/coś):

I . zapijać <‑ja; perf zapić> [zapijatɕ] VERBE trans fam

2. zapijać (pić alkohol, żeby zapomnieć):

saufen fam

3. zapijać (spić się):

sich acc besaufen fam

II . zapijać <‑ja; perf zapić> [zapijatɕ] VERBE pron fam

1. zapijać gén perf (umrzeć od picia alkoholu):

sich acc zu Tode saufen fam

2. zapijać slmt imperf (pić czegoś dużo):

zapisać <‑sze> [zapisatɕ]

zapisać perf od zapisywać

Voir aussi : zapisywać

II . zapisywać <‑suje; perf zapisać> [zapisɨvatɕ] VERBE pron

1. zapisywać (zgłaszać chęć uczestnictwa):

zapping [zapiŋk] SUBST m inv fam

zapić [zapitɕ]

zapić perf od zapijać

Voir aussi : zapijać

I . zapijać <‑ja; perf zapić> [zapijatɕ] VERBE trans fam

2. zapijać (pić alkohol, żeby zapomnieć):

saufen fam

3. zapijać (spić się):

sich acc besaufen fam

II . zapijać <‑ja; perf zapić> [zapijatɕ] VERBE pron fam

1. zapijać gén perf (umrzeć od picia alkoholu):

sich acc zu Tode saufen fam

2. zapijać slmt imperf (pić czegoś dużo):

zapiąć [zapjoɲtɕ]

zapiąć perf od zapinać

Voir aussi : zapinać

II . zapinać <‑na; perf zapiąć> [zapinatɕ] VERBE pron

1. zapinać (zapinać na sobie ubranie):

zapiec <‑ecze> [zapjets]

zapiec perf od zapiekać

Voir aussi : zapiekać

I . zapiekać <‑ka; perf zapiec> [zapjekatɕ] VERBE trans CULIN

II . zapiekać <‑ka; perf zapiec> [zapjekatɕ] VERBE intr slmt perf

2. zapiekać fig (sprawić przykrość, ból):

III . zapiekać <‑ka; perf zapiec> [zapjekatɕ] VERBE pron

4. zapiekać slmt perf fig sout (zapamiętać się, zaciąć się):

sich acc verbeißen [o. verbohren fam ]

zapity [zapitɨ] ADJ fam

zapisek <gén ‑sku, plur ‑ski> [zapisek] SUBST m, zapiska [zapiska] SUBST f <gén ‑ki, plur ‑ki> gén. au pl

1. zapisek (notatki):

Notizen fpl

3. zapisek gén. au pl (pamiętnik):

zapał <gén ‑u, plur ‑y> [zapaw] SUBST m gén lp

Idiomes/Tournures:

zapas <gén ‑u, plur ‑y> [zapas] SUBST m

2. zapas fam (część zapasowa):

zapora <gén ‑ry, plur ‑ry> [zapora] SUBST f

1. zapora (tama):

2. zapora (przeszkoda):

Sperre f

3. zapora MILIT:

Sperre f
Riegel m

I . zapacać <‑ca; perf zapocić> [zapatsatɕ] VERBE trans

II . zapacać <‑ca; perf zapocić> [zapatsatɕ] VERBE pron

1. zapacać (przeniknąć potem):

2. zapacać (zaparować):

I . zapalać <‑la; perf zapalić> [zapalatɕ] VERBE trans

2. zapalać (uruchamiać):

4. zapalać (pozwalać, aby się paliło):

II . zapalać <‑la; perf zapalić> [zapalatɕ] VERBE pron

1. zapalać gén perf (zaczynać się palić):

2. zapalać (włączać się):

4. zapalać sout (nabierać zapału, entuzjazmu):

6. zapalać sout (zawładnąć kimś):

entflammen sout

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski