take up with dans le dictionnaire Oxford-Hachette

Traductions de take up with dans le dictionnaire anglais»français

1. view:

vue f
vue f
to take the long(-term)/short(-term) view of sth

2. view (field of vision, prospect):

view litt, fig
vue f
to keep sth in view litt, fig

with [GB wɪð, Am wɪð, wɪθ] PRÉP If you have any doubts about how to translate a phrase or expression beginning with with (with a vengeance, with all my heart, with luck, with my blessing etc.) you should consult the appropriate noun entry (vengeance, heart, luck, blessing etc.).
with is often used after verbs in English (dispense with, part with, get on with etc.). For translations, consult the appropriate verb entry (dispense, part, get etc.).
This dictionary contains usage notes on such topics as the human body and illnesses, aches and pains which use the preposition with. For the index to these notes .
For further uses of with, see the entry below.

1. with (in descriptions):

6. with (accompanied by, in the presence of):

Voir aussi : get, wrong, what, vengeance, trouble, part, matter, luck, heart, dispense, blessing

I.get <pprés getting, prét got, ppas got, gotten Am> [ɡet] VERBE trans This much-used verb has no multi-purpose equivalent in French and therefore is very often translated by choosing a synonym: to get lunch = to prepare lunch = préparer le déjeuner.
get is used in many idiomatic expressions (to get something off one's chest etc.) and translations will be found in the appropriate entry (chest etc.). This is also true of offensive comments (get stuffed etc.) where the appropriate entry would be stuff.
Remember that when get is used to express the idea that a job is done not by you but by somebody else (to get a room painted etc.) faire is used in French followed by an infinitive (faire repeindre une pièce etc.).
When get has the meaning of become and is followed by an adjective (to get rich/drunk etc.) devenir is sometimes useful but check the appropriate entry (rich, drunk etc.) as a single verb often suffices (s'enrichir, s'enivrer etc.).
For examples and further uses of get see the entry below.

1. get (receive):

get TV, RADIO channel, programme

II.get <pprés getting, prét got, ppas got, gotten Am> [ɡet] VERBE intr

get her fam!
get him fam in that hat!
to get it up arg vulg
bander arg vulg
to get it up arg vulg
to get one's in Am fam

1. wrong (incorrect):

2. wrong (reprehensible, unjust):

il n'y a pas de mal à qc

3. wrong (mistaken):

4. wrong (not as it should be):

1. what (what exactly):

4. what (in clauses):

II.what [GB wɒt, Am (h)wət, (h)wɑt] DÉT

VII.what [GB wɒt, Am (h)wət, (h)wɑt] INTERJ

vengeance [GB ˈvɛn(d)ʒ(ə)ns, Am ˈvɛndʒəns] SUBST

I.trouble [GB ˈtrʌb(ə)l, Am ˈtrəb(ə)l] Troubles SUBST

1. trouble U (problems):

ennuis mpl

2. trouble (difficulties):

3. trouble (effort, inconvenience):

4. trouble:

histoires fpl fam
ennuis mpl
il a une sale gueule jarg

III.trouble [GB ˈtrʌb(ə)l, Am ˈtrəb(ə)l] Troubles VERBE trans

1. part (of whole):

to be (a) part of

1. matter:

3. matter:

1. luck (fortune):

+ subj bad or hard luck!

2. luck (good fortune):

1. heart ANAT (of human, animal):

2. heart (site of emotion, love, sorrow etc):

3. heart (innermost feelings, nature):

+ subj in my heart (of hearts)

blessing [GB ˈblɛsɪŋ, Am ˈblɛsɪŋ] SUBST

II.take <prét took, ppas taken> [GB teɪk, Am teɪk] VERBE trans

4. take (carry along):

10. take (require) activity, course of action:

III.take <prét took, ppas taken> [GB teɪk, Am teɪk] VERBE intr

Voir aussi : prisoner, hostage, drug

prisoner [GB ˈprɪz(ə)nə, Am ˈprɪz(ə)nər] SUBST

hostage [GB ˈhɒstɪdʒ, Am ˈhɑstɪdʒ] SUBST

II.drug <pprés drugging; prét, ppas drugged> [GB drʌɡ, Am drəɡ] VERBE trans

I.up [ʌp] ADJ Up appears frequently in English as the second element of phrasal verbs (get up, pick up etc.). For translations, consult the appropriate verb entry (get, pick etc.).

1. up (high):

2. up (in direction):

XIV.up <pprés upping; prét, ppas upped> [ʌp] VERBE trans (increase)

Voir aussi : pick over, pick, get

I.pick over VERBE [GB pɪk -, Am pɪk -] (pick [sth] over, pick over [sth])

2. pick (poke) → pick at

I.get <pprés getting, prét got, ppas got, gotten Am> [ɡet] VERBE trans This much-used verb has no multi-purpose equivalent in French and therefore is very often translated by choosing a synonym: to get lunch = to prepare lunch = préparer le déjeuner.
get is used in many idiomatic expressions (to get something off one's chest etc.) and translations will be found in the appropriate entry (chest etc.). This is also true of offensive comments (get stuffed etc.) where the appropriate entry would be stuff.
Remember that when get is used to express the idea that a job is done not by you but by somebody else (to get a room painted etc.) faire is used in French followed by an infinitive (faire repeindre une pièce etc.).
When get has the meaning of become and is followed by an adjective (to get rich/drunk etc.) devenir is sometimes useful but check the appropriate entry (rich, drunk etc.) as a single verb often suffices (s'enrichir, s'enivrer etc.).
For examples and further uses of get see the entry below.

1. get (receive):

get TV, RADIO channel, programme

II.get <pprés getting, prét got, ppas got, gotten Am> [ɡet] VERBE intr

get her fam!
get him fam in that hat!
to get it up arg vulg
bander arg vulg
to get it up arg vulg
to get one's in Am fam

take up with dans le dictionnaire PONS

Traductions de take up with dans le dictionnaire anglais»français

Voir aussi : down3, down2, down1

anglais d'Amérique

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

anglais
Don't take up with that cowherd.
en.wikipedia.org
Women who take up with younger men even have a much-reduced life expectancy.
www.dailymail.co.uk
One where male war brands immediately take up with local women in generation 1 makes it impossible to prevent some significant cultural hybridization.
blogs.discovermagazine.com
I will take up with the porters immediately.
www.sbnation.com
Any objections they have, they can take up with the court later.
www.espncricinfo.com
What kind of monitoring do you now take up with them and what exactly will you be looking for?
www.radioaustralia.net.au
It's not realistic to shrug off the objections of a close friend when you take up with their former love.
www.smh.com.au
When they arrived in a town they might settle in the same lodging, but sometimes take up with rival factions.
en.wikipedia.org
Women who marry younger men die young, while old men who take up with younger girls are likely to extend their lifespan.
www.telegraph.co.uk
In the end, it's he who will take up with us everything that we may go through in life.
www.visayandailystar.com

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Consulter "take up with" dans d'autres langues


Page en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski