français » slovène

I . émouvoir [emuvwaʀ] VERBE trans

I . pouvoir1 [puvwaʀ] VERBE aux

1. pouvoir (être autorisé):

2. pouvoir (être capable de):

3. pouvoir (éventualité):

4. pouvoir (suggestion):

II . pouvoir1 [puvwaʀ] VERBE aux impers

IV . pouvoir1 [puvwaʀ] VERBE vpr impers

pouvoir +subj:

mouchoir [muʃwaʀ] SUBST m

I . vouloir [vulwaʀ] VERBE trans

1. vouloir (exiger):

2. vouloir (souhaiter):

4. vouloir (attendre):

5. vouloir (faire en sorte):

II . vouloir [vulwaʀ] VERBE intr

1. vouloir (être disposé):

2. vouloir (avoir des griefs envers):

III . vouloir [vulwaʀ] VERBE vpr

I . avoir [avwaʀ] VERBE trans

2. avoir vêtement:

3. avoir (obtenir):

II . avoir [avwaʀ] VERBE aux

III . avoir [avwaʀ] VERBE trans impers

1. avoir (exister):

il y a...
(tu) je ...

IV . avoir [avwaʀ] SUBST m

1. avoir (biens possédés):

imetje n

2. avoir (bon d'achat):

bon m

I . devoir [d(ə)vwaʀ] VERBE trans

1. devoir argent:

2. devoir (être redevable de):

II . devoir [d(ə)vwaʀ] VERBE aux

2. devoir (obligation exprimée par autrui):

3. devoir (fatalité):

4. devoir (hypothèse):

III . devoir [d(ə)vwaʀ] SUBST m

1. devoir (obligation morale):

2. devoir (ce que l'on doit faire):

naloga f

3. devoir plur scol (devoirs à la maison):

naloga f

bavoir [bavwaʀ] SUBST m

lavoir [lavwaʀ] SUBST m

II . savoir [savwaʀ] VERBE vpr

1. savoir (être connu):

2. savoir (avoir conscience):

IV . savoir [savwaʀ] SUBST m

I . revoir [ʀ(ə)vwaʀ] VERBE trans (voir à nouveau)

II . revoir [ʀ(ə)vwaʀ] VERBE vpr (se retrouver)

mouler [mule]

mouler VERBE trans (fabriquer):

moulin [mulɛ͂] SUBST m

mouton [mutɔ͂] SUBST m

1. mouton a. fig:

ovca f

2. mouton (viande):

moucher [muʃe]

moucher VERBE vpr:

mousser [muse]

mousser VERBE intr:

prévoir [pʀevwaʀ] VERBE trans

1. prévoir (envisager ce qui va se passer):

2. prévoir (envisager):

fumoir [fymwaʀ] SUBST m

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

français
Elle est le principe dynamique qui les meut et les guide vers leurs fins propres, qui les pousse à réaliser leurs potentialités.
fr.wikipedia.org
Ainsi, les intelligences céleste en désirant le premier principe feraient mouvoir les sphères leurs correspondant dans un mouvement infini.
fr.wikipedia.org
Si tous les joueurs, sans exception, sont "mus", ils lanceront au centre du tapis toutes les cartes qu'ils ont l'intention d'échanger.
fr.wikipedia.org
Il annoncera ceci en disant le mot "mus".
fr.wikipedia.org
Ainsi, la conceptualisation du phénomène de résonance a été mue par un mécanisme d'abstraction.
fr.wikipedia.org
La chaudière, centrale, permet de mouvoir deux roues à aubes latérales.
fr.wikipedia.org
C'est un pendule dont le point d'attache n'est pas fixe, mais libre de se mouvoir sans frottement le long d'un axe horizontal.
fr.wikipedia.org
Il semble drapé dans un vêtement l'empêchant de mouvoir ses membres.
fr.wikipedia.org
Les plantes sont capables d'une très grande plasticité phénotypique ce qui serait en partie due à leur incapacité à se mouvoir.
fr.wikipedia.org
Ce matériau se mue donc en trois fonctions syntaxiques ambiguës.
fr.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en English | Français | Slovenščina