Orthographe allemande

Définitions de „ließen“ dans le Orthographe allemande

I . lạs·sen1 <lässt, ließ, hat gelassen> VERBE avec objet

be·stẹ·hen las·sen VERBE avec objet

bi̱e̱·ten·las·sen, bi̱e̱·ten las·sen VERBE avec 'sich'

blị·cken·las·sen, blị·cken las·sen VERBE avec 'sich'

II . fa̱h·ren <fährst, fuhr, hat/ist gefahren> VERBE sans obj jd fährt (mit etwas dat) (irgendwohin)

Getrenntschreibung → R 4.8

hạ̈ng·en las·sen, hạ̈ng·en·las·sen VERBE avec objet

Voir aussi : hängen , hängen

hạ̈n·gen2 <hängt, hängte, hat gehängt> VERBE avec objet

hạ̈n·gen1 <hängt, hing, gehangen> VERBE sans obj

Zusammen- oder Getrenntschreibung → R 4.8

kọm·men·las·sen, kọm·men las·sen VERBE avec ou sans objet

li̱e̱·gen <liegst, lag, hat[o. ist] gelegen> VERBE sans obj

Getrenntschreibung → R 4.5, 4.6

Zusammenschreibung → R 4.5, 4.6

schle̱i̱·fen·las·sen, schle̱i̱·fen las·sen VERBE avec ou sans objet

Zusammen- oder Getrenntschreibung → R 4.8

sprin·gen·las·sen, sprin·gen las·sen ADJ (spendieren)

ste̱i̱·genlas·sen, ste̱i̱·gen las·sen VERBE avec objet

ste̱·hen·las·sen, ste̱·hen las·sen <lässt stehen, ließ stehen, hat stehen(ge)lassen> VERBE avec objet

Zusammenschreibung → R 4.6

fạl·len·las·sen, fạl·len las·sen <lässt fallen, ließ fallen, hat fallenlassen> VERBE avec objet jd lässt jdn/etwas fallen

plạt·zen·las·sen, plạt·zen las·sen <lässt platzen, ließ platzen, hat platzenlassen> VERBE avec objet

Zusammenschreibung → R 4.6

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

allemand
Die Hochartisten ließen sich zum Abschluss ihrer Darbietungen in das Netz fallen und turnten dort als Zugaben noch einige Salti.
de.wikipedia.org
Sie ließen genügend Stahlträger einsacken, bis die damit verbundenen Außensäulen nach innen knickten und den Kollaps auslösten, der dann unaufhaltsam alle Gebäudeteile nach unten riss.
de.wikipedia.org
Hinzu kamen die Belastungen der Weltkriege und Hundekrankheiten, wie Staupe, die den Bestand zusätzlich zusammenschmelzen ließen.
de.wikipedia.org
Er bewirkte eine Polarisation unter Patienten, Mitarbeitern und der ortsansässigen Bevölkerung – die schweizerischen Behörden schritten allerdings nicht ein und ließen ihn tatenlos gewähren.
de.wikipedia.org
Gerechtigkeit und Menschenliebe seien keine Pflichten; vielmehr seien sie die beiden „Kardinaltugenden“, aus denen sich alle übrigen Tugenden ableiten ließen.
de.wikipedia.org
Am Zusammenfluss zweier alter Siele ließen sich Abwasser "live" erleben und "erschnuppern".
de.wikipedia.org
Allerdings könne man froh sein, wenn die Polen sie nicht verhungern ließen.
de.wikipedia.org
Doch nicht nur Bodenschätze, Holzeinschlag und Gold waren Faktoren, die die Bevölkerungszahlen kurzzeitig emporschnellen ließen, sondern auch staatliche Maßnahmen.
de.wikipedia.org
In dieser Zeit zählte er auch zu den ersten amerikanischen Jazzmusikern, die lateinamerikanische, afrokubanische und afrikanische Elemente in ihre Kompositionen und Improvisationen einfließen ließen.
de.wikipedia.org
Allein die Elefanten ließen sich nicht täuschen und nahmen von den Gummitieren keinerlei Notiz.
de.wikipedia.org

Il vous manque un mot dans le dictionnaire de l'orthographe allemande ?

Envoyez-le nous, nous serons heureux de pouvoir lire votre commentaire !

Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский