Orthographe allemande

Définitions de „gelassen“ dans le Orthographe allemande

I . ge·lạs·sen

Part. Perf. von lassen

Voir aussi : lassen , lassen

I . lạs·sen1 <lässt, ließ, hat gelassen> VERBE avec objet

be·stẹ·hen las·sen VERBE avec objet

bi̱e̱·ten·las·sen, bi̱e̱·ten las·sen VERBE avec 'sich'

blị·cken·las·sen, blị·cken las·sen VERBE avec 'sich'

II . fa̱h·ren <fährst, fuhr, hat/ist gefahren> VERBE sans obj jd fährt (mit etwas dat) (irgendwohin)

Getrenntschreibung → R 4.8

hạ̈ng·en las·sen, hạ̈ng·en·las·sen VERBE avec objet

Voir aussi : hängen , hängen

hạ̈n·gen2 <hängt, hängte, hat gehängt> VERBE avec objet

hạ̈n·gen1 <hängt, hing, gehangen> VERBE sans obj

Zusammen- oder Getrenntschreibung → R 4.8

kọm·men·las·sen, kọm·men las·sen VERBE avec ou sans objet

li̱e̱·gen <liegst, lag, hat[o. ist] gelegen> VERBE sans obj

Getrenntschreibung → R 4.5, 4.6

Zusammenschreibung → R 4.5, 4.6

schle̱i̱·fen·las·sen, schle̱i̱·fen las·sen VERBE avec ou sans objet

Zusammen- oder Getrenntschreibung → R 4.8

sprin·gen·las·sen, sprin·gen las·sen ADJ (spendieren)

ste̱i̱·genlas·sen, ste̱i̱·gen las·sen VERBE avec objet

ste̱·hen·las·sen, ste̱·hen las·sen <lässt stehen, ließ stehen, hat stehen(ge)lassen> VERBE avec objet

Zusammenschreibung → R 4.6

fạl·len·las·sen, fạl·len las·sen <lässt fallen, ließ fallen, hat fallenlassen> VERBE avec objet jd lässt jdn/etwas fallen

Phrases d'exemples tirées d'Internet (non-vérifiées par l'équipe de rédaction)

allemand
Nach seiner Verhaftung wurde bekannt, dass der Indianer ein Schnapsschmuggler; alle Anklagepunkte wurden fallen gelassen.
de.wikipedia.org
Um sie keimfähig zu machen, können sie mit kochendem Wasser übergossen und anschließend etwa einen Tag im Wasser stehen gelassen werden.
de.wikipedia.org
Bei dem Verdacht auf eine Dünndarmatresie wird das Kind nüchtern gelassen und eine Magensonde gelegt.
de.wikipedia.org
Die Rinder werden typischerweise tagsüber im Freien gelassen, wo sie in den Bergwäldern grasen und verbringen die Nacht im Stall.
de.wikipedia.org
Im letzteren Fall, wäre den Verteidigern kein Pardon gewährt und den Soldaten freie Hand gelassen worden.
de.wikipedia.org
Während der Großteil der Bevölkerung der Besetzung wenigstens gelassen entgegensah, brach für die Jugendlichen die ideelle Basis ihres bisherigen Lebens weg.
de.wikipedia.org
Dazu wird er rundherum eingestochen und etwa zwei bis drei Stunden bei milder Hitze in Wasser garziehen gelassen.
de.wikipedia.org
Häufig ließ sich der Badegast danach das Haar waschen und eine Rasur vornehmen, zum Schluss wurde auf Wunsch noch geschröpft oder zur Ader gelassen.
de.wikipedia.org
Zwei Rettungsboote wurden zum Fieren klargemacht, doch bevor sie zu Wasser gelassen werden konnten, hatten die Flammen sie bereits ergriffen.
de.wikipedia.org
Die Zeugin eines brutalen Mordes an einer jungen Frau wird vom freigesprochenen Täter im Wissen gelassen, dass er auch sie jederzeit umbringen könnte.
de.wikipedia.org

Il vous manque un mot dans le dictionnaire de l'orthographe allemande ?

Envoyez-le nous, nous serons heureux de pouvoir lire votre commentaire !

"gelassen" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский