polonais » allemand

I . otwarcie <gén ‑ia, sans pl > [otfartɕe] SUBST nt

Idiomes/Tournures:

II . otwarcie [otfartɕe] ADV

otwarty [otfartɨ] ADJ

4. otwarty (niezakłamany, szczery):

5. otwarty LING:

otarcie <gén ‑ia, plur ‑ia> [otartɕe] SUBST nt

2. otarcie (uszkodzenie powierzchni):

czarci [tʃartɕi] ADJ sout

otwór <gén ‑woru, plur ‑wory> [otfur] SUBST m

1. otwór (luka):

3. otwór (szpara):

otworek <gén ‑rka, plur ‑rki> [otforek] SUBST m

potwarz <gén ‑y, plur ‑e> [potfaʃ] SUBST f sout

I . zwarcie <gén ‑ia, plur ‑ia> [zvartɕe] SUBST nt

2. zwarcie LING:

4. zwarcie SPORT:

II . zwarcie [zvartɕe] ADV sout

tarcie <gén ‑ia, plur ‑ia> [tartɕe] SUBST nt

twarz <gén ‑y, plur ‑e> [tfaʃ] SUBST f

2. twarz fig (człowiek, osoba):

Gesicht nt

3. twarz fig sout (charakter czegoś):

Gesicht nt

kwarc <gén ‑u, plur ‑e> [kfarts] SUBST m

twaróg <gén ‑rogu, plur ‑rogi> [tfaruk] SUBST m gén lp

starcie <gén ‑ia, plur ‑ia> [startɕe] SUBST nt

1. starcie (bitwa):

Gefecht nt

2. starcie fig (kłótnia):

3. starcie SPORT:

Runde f

4. starcie (obtarcie):

oparcie <gén ‑ia, plur ‑ia> [opartɕe] SUBST nt

1. oparcie (krzesła, fotela):

Lehne f

2. oparcie (podpora):

w oparciu o coś fam

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

polonais
Otwarci na rozważenie nowych pomysłów.
pl.wikipedia.org
Jest to wieszczy ptak, wysłannik bogów, ich herold, wyśpiewujący ludziom boskie hymny i przepowiadający przyszłość tym, którzy umieją słuchać i są otwarci na tajemnice.
pl.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski