with a view to dans le dictionnaire Oxford-Hachette

Traductions de with a view to dans le dictionnaire anglais»français (Aller à français»anglais)

Traductions de with a view to dans le dictionnaire français»anglais (Aller à anglais»français)

Traductions de with a view to dans le dictionnaire anglais»français

1. view:

vue f
vue f
to take the long(-term)/short(-term) view of sth

2. view (field of vision, prospect):

view litt, fig
vue f
to keep sth in view litt, fig

with [GB wɪð, Am wɪð, wɪθ] PRÉP If you have any doubts about how to translate a phrase or expression beginning with with (with a vengeance, with all my heart, with luck, with my blessing etc.) you should consult the appropriate noun entry (vengeance, heart, luck, blessing etc.).
with is often used after verbs in English (dispense with, part with, get on with etc.). For translations, consult the appropriate verb entry (dispense, part, get etc.).
This dictionary contains usage notes on such topics as the human body and illnesses, aches and pains which use the preposition with. For the index to these notes .
For further uses of with, see the entry below.

1. with (in descriptions):

6. with (accompanied by, in the presence of):

Voir aussi : wrong, what, vengeance, trouble, part, matter, luck, heart, get, dispense, blessing

1. wrong (incorrect):

2. wrong (reprehensible, unjust):

il n'y a pas de mal à qc

3. wrong (mistaken):

4. wrong (not as it should be):

1. what (what exactly):

4. what (in clauses):

II.what [GB wɒt, Am (h)wət, (h)wɑt] DÉT

VII.what [GB wɒt, Am (h)wət, (h)wɑt] INTERJ

vengeance [GB ˈvɛn(d)ʒ(ə)ns, Am ˈvɛndʒəns] SUBST

I.trouble [GB ˈtrʌb(ə)l, Am ˈtrəb(ə)l] Troubles SUBST

1. trouble U (problems):

ennuis mpl

2. trouble (difficulties):

3. trouble (effort, inconvenience):

4. trouble:

histoires fpl fam
ennuis mpl
il a une sale gueule jarg

III.trouble [GB ˈtrʌb(ə)l, Am ˈtrəb(ə)l] Troubles VERBE trans

1. part (of whole):

to be (a) part of

1. matter:

3. matter:

1. luck (fortune):

+ subj bad or hard luck!

2. luck (good fortune):

1. heart ANAT (of human, animal):

2. heart (site of emotion, love, sorrow etc):

3. heart (innermost feelings, nature):

+ subj in my heart (of hearts)

I.get <pprés getting, prét got, ppas got, gotten Am> [ɡet] VERBE trans This much-used verb has no multi-purpose equivalent in French and therefore is very often translated by choosing a synonym: to get lunch = to prepare lunch = préparer le déjeuner.
get is used in many idiomatic expressions (to get something off one's chest etc.) and translations will be found in the appropriate entry (chest etc.). This is also true of offensive comments (get stuffed etc.) where the appropriate entry would be stuff.
Remember that when get is used to express the idea that a job is done not by you but by somebody else (to get a room painted etc.) faire is used in French followed by an infinitive (faire repeindre une pièce etc.).
When get has the meaning of become and is followed by an adjective (to get rich/drunk etc.) devenir is sometimes useful but check the appropriate entry (rich, drunk etc.) as a single verb often suffices (s'enrichir, s'enivrer etc.).
For examples and further uses of get see the entry below.

1. get (receive):

get TV, RADIO channel, programme

II.get <pprés getting, prét got, ppas got, gotten Am> [ɡet] VERBE intr

get her fam!
get him fam in that hat!
to get it up arg vulg
bander arg vulg
to get it up arg vulg
to get one's in Am fam

blessing [GB ˈblɛsɪŋ, Am ˈblɛsɪŋ] SUBST

1. lot:

a lot (a great deal)

1. lot (great deal):

a lot
thanks a lot fam!

Voir aussi : fat

bit → bite

2. bit (small amount) fam:

a bit

a bit fam (rather):

a bit
a bit of stuff fam
not a bit!
not a bit of it fam!
that's a bit off! fam

Voir aussi : bite

II.bite <prét bit; ppas bitten> [GB bʌɪt, Am baɪt] VERBE trans

III.bite <prét bit; ppas bitten> [GB bʌɪt, Am baɪt] VERBE intr

Voir aussi : lot1, many, lot2, little2, little1, job lot, few

1. lot:

a lot (a great deal)

1. lot (great deal):

a lot
thanks a lot fam!

I.many <comp more; superl most> [GB ˈmɛni, Am ˈmɛni] ADJ

II.many <comp more; superl most> [GB ˈmɛni, Am ˈmɛni] PRON

III.many <comp more; superl most> [GB ˈmɛni, Am ˈmɛni] SUBST

IV.many <comp more; superl most> [GB ˈmɛni, Am ˈmɛni]

I.little1 <comp less, superl least> [ˈlɪtl] ADJ When little is used as an adjective (little hope, little damage) it is translated by peu de: peu d'espoir, peu de dégâts.
For examples and particular usages see I. below.
When a little is used as a pronoun (give me a little) it is translated by un peu: donne m'en-un peu.
When little is used alone as a pronoun (there's little I can do) it is very often translated by pas grand-chose: je ne peux pas faire grand-chose.
For examples of these and other uses of little as a pronoun (to do as little as possible etc.) see II. below.
For uses of little and a little as adverbs see the entry below.
Note that less, and least are treated as separate entries in the dictionary.

II.little1 <comp less, superl least> [ˈlɪtl] PRON

III.little1 <comp less, superl least> [ˈlɪtl] ADV

I.few <comp fewer, superl fewest> [GB fjuː, Am fju] ADJ When few is used as an adjective to indicate the smallness or insufficiency of a given number or quantity (few houses, few shops, few people) it is translated by peu de: peu de maisons, peu de magasins, peu de gens. Equally the few is translated by le peu de: the few people who knew her le peu de gens qui la connaissaient. For examples and particular usages see I. 1. in the entry.
When few is used as an adjective in certain expressions to mean several, translations vary according to the expression: see I. 2. in the entry.
When a few is used as an adjective(a few books), it can often be translated by quelques: quelques livres; however, for expressions such as quite a few books, a good few books, see II. in the entry.
For translations of few used as a pronoun (few of us succeeded, I only need a few) see II. and III. in the entry.
For translations of the few used as a noun (the few who voted for him) see IV. in the entry.

1. few (not many):

III.few <comp fewer, superl fewest> [GB fjuː, Am fju] PRON

2. few (some):

IV.few <comp fewer, superl fewest> [GB fjuː, Am fju] SUBST

V.few <comp fewer, superl fewest> [GB fjuː, Am fju]

with a view to dans le dictionnaire PONS

Traductions de with a view to dans le dictionnaire anglais»français (Aller à français»anglais)

Traductions de with a view to dans le dictionnaire français»anglais (Aller à anglais»français)

Traductions de with a view to dans le dictionnaire anglais»français

Voir aussi : air conditioning, account

air conditioning [ˈer·kən·ˌdɪʃ· ə n·ɪŋ ] SUBST

II.account ·ˈkaʊnt] VERBE trans form (consider)

a [ə] indéf art (+ consonant) (single, not specified)

2. to (direction, location):

Voir aussi : from, at2, at1

at → at sign

anglais britannique

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Consulter "with a view to" dans d'autres langues


Page en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski