polonais » allemand

klata <gén ‑ty, loc klacie, plur ‑ty> [klata] SUBST f fam (męska klatka piersiowa)

zlany [zlanɨ] ADJ

Beata <gén ‑ty, plur ‑ty> [beata] SUBST f

siata <gén ‑ty, plur ‑ty> [ɕata] SUBST f fam (duża siatka)

szata <gén ‑ty, plur ‑ty> [ʃata] SUBST f sout

Idiomes/Tournures:

chata <gén ‑ty, plur ‑ty> [xata] SUBST f

1. chata (wiejski dom):

Hütte f
[verdammter] Mist m ! fam

czata <gén ‑ty, plur ‑ty> [tʃata] SUBST f gén. au pl MILIT

krata <gén ‑ty, plur ‑ty> [krata] SUBST f

1. krata (osłona z prętów):

Gitter nt

2. krata (brama, ogrodzenie):

Gitter[tor] nt
Gatter nt

3. krata (wzór):

zapłata <gén ‑ty, plur ‑ty> [zapwata] SUBST f

1. zapłata (wynagrodzenie):

Lohn m

złajać [zwajatɕ]

złajać perf od łajać

Voir aussi : łajać

I . łajać <‑ja; perf z‑> [wajatɕ] VERBE trans

łajać (besztać, ganić):

abkanzeln fam

II . łajać <‑ja; perf z‑> [wajatɕ] VERBE pron (ganić samego siebie)

złamać [zwamatɕ]

złamać perf od łamać

Voir aussi : łamać

II . łamać <‑mie; imparf łam perf z‑> [wamatɕ] VERBE pron

3. łamać sout:

4. łamać fam (załamywać się):

halt die Ohren steif! fig fam

6. łamać przest (dzielić się):

III . łamać <‑mie; imparf łam> [wamatɕ] VERBE impers (sprawiać ból)

I . złapać <‑pie; imparf złap> [zwapatɕ]

złapać perf od łapać

II . złapać <‑pie; imparf złap> [zwapatɕ] VERBE trans perf fam

1. złapać (zdobyć, osiągnąć):

kriegen fam

2. złapać (o zjawiskach przyrody):

Voir aussi : łapać

wpłata <gén ‑ty, plur ‑ty> [fpwata] SUBST f

sałata <gén ‑ty, plur ‑ty> [sawata] SUBST f BOT

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski