slovène » espagnol

obrn|íti <obŕnem; obŕnil> VERBE

obrniti perf od obračati:

Voir aussi : obráčati

I . obráča|ti <-m; obračal> imperf VERBE intr

II . obráča|ti <-m; obračal> imperf VERBE trans

1. obračati (spreminjati lego):

2. obračati FIN:

III . obráča|ti <-m; obračal> imperf VERBE pron obráčati se

1. obračati (spreminjati se):

ogradí|ti <-m; ográdil> perf VERBE trans (narediti ograjo)

ogrozí|ti <-m; ogrózil> VERBE

ogroziti perf od ogrožati:

Voir aussi : ogróžati

ogróža|ti <-m; ogrožal> imperf VERBE trans

ogré|ti <ogrêjem; ogrèl> VERBE

ogreti perf od ogrevati:

Voir aussi : ogrévati

I . ogréva|ti <-m; ogreval> imperf VERBE trans (greti)

II . ogréva|ti <-m; ogreval> imperf VERBE pron ogrévati se

2. ogrevati fig (navduševati se):

vrn|íti <vŕnem; vŕnil> VERBE

vrniti perf od vračati:

Voir aussi : vráčati

I . vráča|ti <-m; vračal> imperf VERBE trans

1. vračati (denar):

II . vráča|ti <-m; vračal> imperf VERBE pron

vračati vráčati se:

grení|ti <-m; grenil> imperf VERBE trans

gní|ti <-jem; gnil> imperf VERBE intr

I . gan|íti <gánem; gánil> perf VERBE trans

II . gan|íti <gánem; gánil> perf VERBE pron

ganiti ganiti se:

I . goní|ti <gónim; gônil> imperf VERBE intr fam fig (hitro voziti)

II . goní|ti <gónim; gônil> imperf VERBE trans (povzročati gibanje)

III . goní|ti <gónim; gônil> imperf VERBE pron

goniti goníti se ZOOL:

zgní|ti <-jem; zgnil> perf VERBE intr

ogѓlic|a <-e, -i, -e> SUBST f

I . céni|ti <-m; cénil> imperf VERBE trans

1. ceniti (opravljati cenitev):

2. ceniti (spoštovati):

II . céni|ti <-m; cénil> imperf VERBE pron

ceniti céniti se:

II . mení|ti <ménim; ménil> imperf VERBE pron meníti se

1. meniti fam (pogovarjati se):

Voir aussi : minévati

raní|ti <ránim; ránil> perf VERBE trans

I . rín|iti <-em; rinil> perf, imperf VERBE trans (potiskati)

II . rín|iti <-em; rinil> perf, imperf VERBE pron

zín|iti <-em; zinil> perf VERBE trans fig (reči)

I . braní|ti <bránim; bránil> imperf VERBE trans

1. braniti (varovati):

2. braniti (preprečevati):

II . braní|ti <bránim; bránil> imperf VERBE pron

braniti braníti se fam (upirati se):

bŕcn|iti <-em; brcnil> perf VERBE trans

Voir aussi : bŕcati

II . bŕca|ti <-m; brcal> imperf VERBE intr

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

slovène
V zmešnjavi, ki je sledila, si je ogrnil plašč narobe, ne da bi to sam opazil.
sl.wikipedia.org
Rešenec naroči mladeniču, naj se ogrne v konjsko kožo.
sl.wikipedia.org
Molilci se za večerne in popoldanske molitve ogrnejo s pravokotnim molilskim šalom (talit), edinokrat v celem letu.
sl.wikipedia.org
Iz palice izrezlja lutko in jo ogrne s svojim dragocenim plaščem.
sl.wikipedia.org
Pred to dobo pa ga mora ogrniti z moškim plaščem, kadar gre z njim v mraku ven.
sl.wikipedia.org
Ogrnejo ga v kraljevi škrlat, v roko mu dajo razbeljeno žezlo in krono.
sl.wikipedia.org
Eden od škofov posvečevalcev mu drži evangeljsko knjigo nad glavo; prvi in drugi škof posvečevalec molita nad njim posvetilno molitev, a tretji škof ga posveti; arhidiakon ga ogrne s palijem.
sl.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Consulter "ogrniti" dans d'autres langues


Page en English | Español | Français | Slovenščina