allemand » polonais

re̱i̱ne|machen [ˈraɪnə-] VERBE intr REG

dụ̈nne|machen VERBE pron fam

dünnemachen → dünnmachen

Voir aussi : dünnmachen

ạb|machen VERBE trans, intr

1. abmachen fam (entfernen):

2. abmachen (vereinbaren):

zgoda f !

3. abmachen fam (ableisten):

odbębniać [perf odbębnić ]fam

I . zu̱|machen VERBE trans

2. zumachen (stilllegen, auflösen):

likwidować [perf z‑]

II . zu̱|machen VERBE intr

1. zumachen (schließen) fam:

2. zumachen REG fam (sich beeilen):

mach zu!

a̱u̱s|machen VERBE trans

6. ausmachen fam (Wirkung haben):

8. ausmachen (betragen):

9. ausmachen (beenden):

kończyć [perf za‑]

II . a̱u̱f|machen VERBE intr fam (Geschäfte, Banken)

II . he̱r|machen VERBE pron fam

2. hermachen (angreifen):

II . mịt|machen VERBE trans

1. mitmachen (sich beteiligen):

odbywać [perf odbyć]

2. mitmachen fam (erleiden):

3. mitmachen fam (ebenfalls erledigen):

rạn|machen VERBE pron fam

1. ranmachen (sich nähern):

2. ranmachen (beginnen):

vermạchen* VERBE trans

1. vermachen JUR (vererben):

2. vermachen fam (schenken):

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Ein Fleischhammer dient ebenfalls dem Mürbemachen zäher Fleischstücke.
de.wikipedia.org
Profilierte Fleischklopfer dienen vor allem zum Mürbemachen zäher, also bindegewebsreicher Fleischstücke.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"mürbemachen" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski