allemand » polonais

verga̱sen* [fɛɐ̯​ˈgaːzən] VERBE trans

1. vergasen TEC:

vergü̱ten* [fɛɐ̯​ˈgyːtən] VERBE trans

2. vergüten form Arbeit:

II . vergịften* VERBE pron

1. vergiften (Selbstmord begehen):

2. vergiften (sich eine Vergiftung zuziehen):

vergọlten VERBE intr

vergolten pp von vergelten

Voir aussi : vergelten

II . vergạmmeln* VERBE trans fam

vergä̱ren* <vergärt, vergor [o. vergärte], vergoren [o. vergärt]> VERBE trans, intr irr

vergạ̈llen* [fɛɐ̯​ˈgɛlən] VERBE trans

1. vergällen CHIM:

skażać [perf skazić]

vergạmmelt ADJ fam

1. vergammelt Nahrung:

2. vergammelt péj Aussehen:

vergạckeiern* [fɛɐ̯​ˈgakʔaɪɐn] VERBE trans fam

Verga̱ser <‑s, ‑> SUBST m AUTO

Atlạnten SUBST

Atlanten plur. de Atlas

Voir aussi : Atlas

Ạtlas <‑[ses], Atlanten [o. ‑se]> [ˈatlas, pl: at​ˈlantən] SUBST m

diamạnten [dia​ˈmantən] ADJ

1. diamanten (aus Diamant gearbeitet):

3. diamanten (wie ein Diamant):

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Seltener wird auch das Verb verganten (bzw. verquanten; = verramschen, verkaufen oder pleitegehen) verwendet.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski