allemand » anglais

Schläue <-> [ˈʃlɔyə] SUBST f kein plur

Voir aussi : Kopf

Kopf <-[e]s, Köpfe> [kɔpf, plur ˈkœpfə] SUBST m

1. Kopf ANAT (Haupt):

duck!
Kopf weg! fam
out the way! fam
to have a sore head fam
jds Kopf fordern a. fig
to demand sb's head a. fig
to hang one's head a. fig

4. Kopf kein plur:

den Kopf voll [mit etw dat] haben fam
sich dat [über etw acc] den Kopf zerbrechen fam

Idiomes/Tournures:

[keep your] chin up! fig
to chop sb's head off fig jarg
chin up, kid fam
to chuck [or sling] sth at sb fam

Exemples tirés du dictionnaire PONS (vérifiés par l'équipe de rédaction)

eine schlaue Idee
an ingenious [or fam bright] idea a. iron
ein ganz Schlauer/eine ganz Schlaue iron fam
a clever clogs GB iron fam

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Im Kontor der Seidenfabrik aber zeigt sich, dass es ihm an kaufmännischer Schläue und Härte fehlt.
de.wikipedia.org
Der Richter soll sich derart über die Schläue des Bauern amüsiert haben, dass er ihn freisprach.
de.wikipedia.org
Die oftmals verbreitete Annahme, der heutige Fastnachtsnarr trage den Fuchsschwanz als Zeichen seiner Schläue, ist angesichts dieser Bedeutung falsch.
de.wikipedia.org
Möglicherweise bekam ein erster Namensträger wegen seiner Schläue diesen Namen – oder weil er rothaarig war.
de.wikipedia.org
Anhand der beigelegten Rechtsstreitigkeit des Lindwurms mit dem Manne beweist sie dem König schlüssig, wie unverzichtbar die Schläue des Fuchses bei Hofe ist.
de.wikipedia.org
Die Grauwale zeichnen sich durch Wachsamkeit und Schläue aus sowie durch die Fähigkeit, die Untiefen der Lagunen zu ihrem Vorteil zu nutzen.
de.wikipedia.org
Eine herkömmliche Redensart spielt auf die Schläue des Vogels an: „Er stiehlt wie ein Rabe.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文