allemand » polonais

mịt|nehmen VERBE trans irr

2. mitnehmen (körperlich erschöpfen):

3. mitnehmen (psychisch belasten):

4. mitnehmen (in Mitleidenschaft ziehen):

5. mitnehmen fam (ebenfalls besichtigen):

zahaczyć [o coś] fam

6. mitnehmen (stehlen):

Mịtnahme SUBST f form

Ze̱i̱tnehmer(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> SUBST m(f) SPORT

entne̱hmen* VERBE trans irr

1. entnehmen (herausnehmen):

2. entnehmen MÉD:

Fịlmmitnehmer <‑s, ‑> SUBST m PHOTO

mitnịchten [mɪt​ˈnɪçtən] ADV sout

Arbeitne̱hmer(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> [ˈarbaɪtneːmɐ] SUBST m(f) (Angestellter)

Kredi̱tnehmer(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> SUBST m(f)

le̱i̱cht|nehmenAO VERBE trans irr

leichtnehmen → nehmen

Voir aussi : nehmen

ne̱hmen <nimmt, nahm, genommen> [ˈneːmən] VERBE trans

2. nehmen (annehmen):

5. nehmen (einnehmen):

13. nehmen (als Beispiel vorstellen):

14. nehmen MILIT (erobern):

18. nehmen (aufnehmen):

20. nehmen (baden):

23. nehmen (jdn heiraten):

24. nehmen (sich um etwas kümmern):

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski