allemand » polonais

schwịnden <schwindet, schwand, geschwunden> [ˈʃvɪndən] VERBE intr +sein sout

3. schwinden (verschwinden):

ginąć [perf z‑]

schwa̱feln [ˈʃvaːfəln] fam VERBE intr, trans péj fam (Unsinn reden)

schwạbbeln [ˈʃvabəln] VERBE intr

1. schwabbeln fam (zittern):

2. schwabbeln REG péj (schwätzen):

paplać fam

Schwạrzsender <‑s, ‑> SUBST m RADIO

Schwa̱den <‑s, ‑> [ˈʃvaːdən] SUBST m

1. Schwaden meist plur:

opary mpl

2. Schwaden MIN:

schwạrzro̱tgọlden ADJ

Schwạlbennest <‑[e]s, ‑er> SUBST nt

schwạ̈beln [ˈʃvɛːbəln] VERBE intr fam

schwạ̈cher ADJ

schwächer kompar von schwach

Voir aussi : schwach

I . schwạch <schwächer, schwächste> [ʃvax] ADJ

schwạ̈nzeln [ˈʃvɛntsəln] VERBE intr

1. schwänzeln:

2. schwänzeln fam:

Schwạrzwälder(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> SUBST m(f)

Schwe̱den <‑s, sans pl > [ˈʃveːdən] SUBST nt

I . schwạtzen VERBE intr, trans allmd Nord, schwạ̈tzen [ˈʃvɛtsən] allmd Sud VERBE intr

2. schwatzen (tratschen):

3. schwatzen (sich leise unterhalten):

4. schwatzen (ausplaudern):

wypaplać fam

II . schwạtzen VERBE intr, trans allmd Nord, schwạ̈tzen [ˈʃvɛtsən] allmd Sud VERBE trans

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski