allemand » polonais

ho̱ch|gehen VERBE intr irr +sein

3. hochgehen fam:

4. hochgehen fam (wütend werden):

wściekać [perf wściec] się fam

ho̱chgeehrtAO ADJ

hochgeehrt → ehren

Voir aussi : ehren

ho̱chgeistig [ˈ-​ˈ--] ADJ

ho̱chgelehrt ADJ

I . ho̱chgradig [ˈhoːxgraːdɪç] ADJ

hochgradig Nervosität:

II . ho̱chgradig [ˈhoːxgraːdɪç] ADV

hochgradig erregt, verseucht:

ho̱chgemut [ˈhoːxgəmuːt] ADJ inv sout

Ho̱chgebirge <‑s, ‑> SUBST nt

I . ho̱chgestẹckt VERBE

hochgesteckt pp von hochstecken

II . ho̱chgestẹckt ADJ

1. hochgesteckt Haar:

2. hochgesteckt Ziele:

3. hochgesteckt Person:

4. hochgesteckt Index:

Voir aussi : hochstecken

ho̱ch|stecken VERBE trans

hochstecken Haare:

ho̱chgestellt ADJ

1. hochgestellt → hoch

2. hochgestellt (im Text nach oben verschoben):

Voir aussi : hoch

I . ho̱ch <höher, höchste> [hoːx] ADJ

II . ho̱ch <höher, am höchsten> [hoːx] ADV

3. hoch (nicht tief):

śpiewać [perf za‑] /grać [perf za‑] [za] wysoko

ho̱chgeschätztAO ADJ

hochgeschätzt → hoch

Voir aussi : hoch

I . ho̱ch <höher, höchste> [hoːx] ADJ

II . ho̱ch <höher, am höchsten> [hoːx] ADV

3. hoch (nicht tief):

śpiewać [perf za‑] /grać [perf za‑] [za] wysoko

ho̱chgiftig ADJ

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski