espagnol » slovène

Traductions de „cerner“ dans le dictionnaire espagnol » slovène

(Aller à slovène » espagnol)

cernir [θerˈnir] irr VERBE trans

1. cernir (separar partes finas):

sejati [perf presejati]

2. cernir (observar):

ternera [terˈnera] SUBST f

1. ternera (cría de la vaca):

telica f

2. ternera (carne):

cercar [θerˈkar] VERBE trans

2. cercar MILIT:

II . cerrar [θeˈrrar] VERBE pron

cerrar cerrarse:

I . tener [teˈner] irr VERBE trans

2. tener (considerar):

3. tener (guardar):

4. tener (contener):

5. tener (coger):

6. tener (sujetar):

7. tener (recibir):

8. tener (hacer sentir):

III . tener [teˈner] irr VERBE aux

1. tener (con participio concordante):

2. tener (obligación, necesidad):

cerebro [θeˈreβro] SUBST m

1. cerebro ANAT:

možgani m plur

2. cerebro (talento, inteligencia):

glava f

certeza [θerˈteθa] SUBST f

cerveza [θerˈβeθa] SUBST f

deponer [depoˈner] irr como poner VERBE trans

I . detener [deteˈner] irr como tener VERBE trans

3. detener (el desarrollo):

I . retener [rreteˈner] irr como tener VERBE trans

2. retener (dinero):

II . retener [rreteˈner] irr como tener VERBE pron

cerco [ˈθerko] SUBST m

1. cerco:

obroč m
okvir m

2. cerco MILIT:

I . cerdo (-a) [ˈθerðo] ADJ (de cerdo)

II . cerdo (-a) [ˈθerðo] SUBST m (f)

cerro [ˈθerro] SUBST m

I . cerca [ˈθerka] ADV

1. cerca (en el espacio):

II . cerca [ˈθerka] PRÉP

1. cerca (lugar):

2. cerca (cantidad):

III . cerca [ˈθerka] SUBST f

cerril [θeˈrril] ADJ

1. cerril (tosco):

2. cerril (torpe):

cereza [θeˈreθa] SUBST f

I . poner [poˈner] irr VERBE trans

2. poner (la mesa):

4. poner (condición, estado):

7. poner (una expresión):

8. poner (tratar):

poner a alguien a parir fam

9. poner (denominar):

10. poner (espectáculo):

11. poner (imponer):

13. poner (estar escrito):

15. poner (teléfono):

II . poner [poˈner] irr VERBE pron ponerse

1. poner (vestido):

3. poner (mancharse):

5. poner (con adjetivos):

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

espagnol
Hasta ahora habéis visto la tentación como algo muy lejano, aunque os anuncié que el peligro se cernía esta misma noche.
www.dudasytextos.com
En primer lugar, les dijo, muchas veces bastaba con que el ganso graznara, para que desapareciera la amenaza que se cernía sobre el gallinero.
enosaquiwilches.blogspot.com
Procedemos a pesar los 750 grs. de harina previamente cernida.
www.moonmentum.com
Mientras leía estas palabras sintió que se cernía sobre él un gran silencio.
www.equipodiamantenegro.com
Después se ciernen y se fermentan para lograr la calidad del producto final.
www.delbuencomer.com.ar
Comprendí al punto que un pánico terrible se cernía sobre la comarca.
fabulasmundomagico.blogspot.com
Nadie menciona sus nombres, porque la mínima mención hace que un estado sombrío se cierna sobre la casa.
deernicorn.livejournal.com
La ciernen, la lavan varias veces para sacarle el amargo.
www.senderosdeapure.net
Ajena totalmente a los nubarrones que se cernían sobre el centro a mi entrada, las sorpresas no tardaron en llegar una tras otra, meses después.
guiaprofesionaldelasalud.com
Fue un recordatorio para otros que habían sido liberados de que, en realidad, sus sentencias aún se ciernen sobre ellos.
ictj.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en English | Español | Français | Slovenščina