allemand » polonais
Résultats dont l'orthographe est similaire : Geständnis , Zugeständnis , Verständnis , geständig et gestanden

Gestạ̈ndnis <‑ses, ‑se> [gə​ˈʃtɛntnɪs] SUBST nt JUR

I . gestạnden [gə​ˈʃtandən] VERBE trans irr

gestanden pp von gestehen

II . gestạnden [gə​ˈʃtandən] VERBE trans, intr, pron, impers irr

gestanden pp von stehen

Voir aussi : stehen , gestehen

I . ste̱hen <steht, stand, gestanden> [ˈʃteːən] VERBE intr +haben o allmd Sud, A, CH: sein

12. stehen (nicht abrücken von):

14. stehen (gleichbedeutend sein mit):

17. stehen (stecken):

18. stehen fam (gut finden):

II . ste̱hen <steht, stand, gestanden> [ˈʃteːən] VERBE trans

III . ste̱hen <steht, stand, gestanden> [ˈʃteːən] VERBE pron

IV . ste̱hen <steht, stand, gestanden> [ˈʃteːən] VERBE impers

gestạ̈ndig [gə​ˈʃtɛndɪç] ADJ

geständig Angeklagter:

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski