allemand » espagnol

Gelage <-s, -> [gəˈla:gə] SUBST nt

1. Gelage (Festmahl):

2. Gelage (exzessive Völlerei):

3. Gelage (Besäufnis):

Gelaber <-s, ohne pl > [gəˈla:bɐ] SUBST nt péj

I . laden <lädt, lud, geladen> [ˈla:dən] VERBE trans

3. laden JUR (vorladen):

laden zu +dat

4. laden littér (einladen):

laden zu +dat

II . laden <lädt, lud, geladen> [ˈla:dən] VERBE intr

1. laden (mit Munition versehen):

Öllager <-s, -> SUBST nt

I . gelegen [gəˈle:gən] VERBE

gelegen ppas von liegen

II . gelegen [gəˈle:gən] ADJ

2. gelegen (passend):

Voir aussi : liegen

liegen <liegt, lag, gelegen> [ˈli:gən] VERBE intr +haben o allmd Sud, A, CH: +sein

gelingen <gelingt, gelang, gelungen> [gəˈlɪŋən] VERBE intr +sein

Geiger(in) <-s, -; -, -nen> SUBST m(f)

gellen [ˈgɛlən] VERBE intr

2. gellen (nachhallen):

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Consulter "geläger" dans d'autres langues


Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina