allemand » polonais

Mẹnge <‑, ‑n> [ˈmɛŋə] SUBST f

3. Menge (Menschenmenge):

tłum m

4. Menge MATH:

zbiór m

pẹnnen [ˈpɛnən] VERBE intr fam

1. pennen (schlafen):

kimać [perf kimnąć ]fam

3. pennen (Beischlaf haben):

Pẹnne <‑, ‑n> [ˈpɛnə] SUBST f fam

buda f fam

Bạnge <‑, sans pl > [ˈbaŋə] SUBST f REG

Jụnge1 <‑n, ‑n [o. fam: Jungs]> [ˈjʊŋə] SUBST m

2. Junge fam (Bursche):

chłopak m fam

lạnge [ˈlaŋə] ADJ ADV

lange → lang

Voir aussi : lang

II . lạng <länger, am längsten> [laŋ] ADV

5. lang REG (entlang):

pendẹnt [pɛn​ˈdɛnt] ADJ CH (unerledigt)

peni̱bel [pe​ˈniːbəl] ADJ sout

2. penibel (in Bezug auf Rechtsfragen):

Gemẹnge <‑s, ‑> [gə​ˈmɛŋə] SUBST nt

1. Gemenge (Gemisch, Mischung):

2. Gemenge (Durcheinander):

3. Gemenge (Gewühl):

tłok m
ścisk m

Strẹnge <‑, sans pl > [ˈʃtrɛŋə] SUBST f

1. Strenge (Unnachsichtigkeit: einer Person):

2. Strenge (Härte: einer Bestrafung):

3. Strenge (Verschlossenheit: eines Gesichts):

4. Strenge (strenge Art: eines Geruchs, Geschmacks):

5. Strenge (Rauheit: des Winters):

Pẹnsa, Pẹnsen [ˈpɛnzən] SUBST

Pensa plur. de Pensum

Voir aussi : Pensum

Pẹnsum <‑s, Pensa [o. Pensen]> [ˈpɛnzʊm] SUBST nt

Pẹndel <‑s, ‑> [ˈpɛndəl] SUBST nt

Pẹnner(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> [ˈpɛnɐ] SUBST m(f) péj fam

1. Penner (Stadtstreicher):

[bezdomny] włóczęga m o f fam

2. Penner (langsamer Mensch):

ślamazara m o f péj fam

3. Penner (Schlafmütze):

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski