allemand » polonais

Schlọsser(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> [ˈʃlɔsɐ] SUBST m(f)

Schlossere̱i̱ <‑, ‑en> [ʃlɔsə​ˈraɪ] SUBST f

Schlọsserin <‑, ‑nen> SUBST f

Schlosserin → Schlosser

Voir aussi : Schlosser

Schlọsser(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> [ˈʃlɔsɐ] SUBST m(f)

SchlọsshundNO <‑[e]s, ‑e> SUBST m

SchlọssherrNO(in) <‑[e]n, ‑en; ‑, ‑nen> SUBST m(f)

SchlọssparkNO <‑s, ‑s [o. ‑e]> SUBST m

I . kolossa̱l [kolɔ​ˈsaːl] ADJ

II . kolossa̱l [kolɔ​ˈsaːl] ADV fam

umschlọssen VERBE trans

umschlossen pp von umschließen

Voir aussi : umschließen

umschli̱e̱ßen* [ʊm​ˈʃliːsən] VERBE trans irr

1. umschließen:

I . geschlọssen [gə​ˈʃlɔsən] VERBE trans, intr, pron

geschlossen pp von schließen

II . geschlọssen [gə​ˈʃlɔsən] ADJ

3. geschlossen LING:

Voir aussi : schließen

I . schli̱e̱ßen <schließt, schloss, geschlossen> [ˈʃliːsən] VERBE trans

5. schließen (schlussfolgern):

6. schließen ELEC (anschließen):

III . schli̱e̱ßen <schließt, schloss, geschlossen> [ˈʃliːsən] VERBE pron

1. schließen (geschlossen werden):

2. schließen (sich anschließen):

erschlọssen VERBE trans, pron

erschlossen pp von erschließen

Voir aussi : erschließen

II . erschli̱e̱ßen* VERBE pron irr

3. erschließen sout (Person):

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski