allemand » slovène

schlug [ʃluːk] VERBE

schlug 3. prét von schlagen:

Voir aussi : schlagen

I . schlagen <schlägt, schlug, geschlagen> [ˈʃlaːgən] VERBE intr

2. schlagen +sein (aufprallen):

zadevati [perf zadeti]

3. schlagen:

biti [perf odbiti]

4. schlagen +haben o sein (Regen):

5. schlagen (Nachtigall, Fink):

peti [perf zapeti]

6. schlagen +sein fam (ähneln):

7. schlagen +sein (in Mitleidenschaft ziehen):

III . schlagen <schlägt, schlug, geschlagen> [ˈʃlaːgən] VERBE pron

Schluss <-es, Schlüsse> SUBST m, Schluß [ʃlʊs, plːˈʃlʏsə] SUBST m <-sses, Schlüsse>

2. Schluss (Folgerung):

Schluck <-(e)s, Schlücke> [ʃlʊk] SUBST m

Schlund <-(e)s, Schlünde> [ʃlʊnt,plːˈʃlʏndə] SUBST m ANAT

schlau [ʃlaʊ] ADJ

1. schlau (listig):

schloss , schloß [ʃlɔs]

schloss 3. prét von schließen:

Voir aussi : schließen

I . schließen <schließt, schloss, geschlossen> [ˈʃliːsən] VERBE intr

2. schließen (aufhören):

3. schließen (folgern):

sklepati iz +gén

II . schließen <schließt, schloss, geschlossen> [ˈʃliːsən] VERBE trans

1. schließen (zumachen):

zapirati [perf zapreti]

3. schließen (Bündnis, Vertrag, Ehe):

4. schließen ELEC (anschließen):

III . schließen <schließt, schloss, geschlossen> [ˈʃliːsən] VERBE pron

schließen sich schließen (zugehen):

schlich [ʃlɪç͂] VERBE

schlich 3. prét von schleichen:

Voir aussi : schleichen

I . schleichen <schleicht, schlich, geschlichen> [ˈʃlaɪç͂ən] VERBE intr +sein (sich leise bewegen)

schlaff [ʃlaf] ADJ

3. schlaff péj (träge):

schläft [ʃlɛːft] VERBE

schläft 3. präs von schlafen:

Voir aussi : schlafen

schlafen <schläft, schlief, geschlafen> [ˈʃlafən] VERBE intr

2. schlafen (übernachten):

3. schlafen (Geschlechtsverkehr haben):

4. schlafen fam (nicht aufpassen):

schlägt [ʃlɛːkt] VERBE

schlägt 3. präs von schlagen:

Voir aussi : schlagen

I . schlagen <schlägt, schlug, geschlagen> [ˈʃlaːgən] VERBE intr

2. schlagen +sein (aufprallen):

zadevati [perf zadeti]

3. schlagen:

biti [perf odbiti]

4. schlagen +haben o sein (Regen):

5. schlagen (Nachtigall, Fink):

peti [perf zapeti]

6. schlagen +sein fam (ähneln):

7. schlagen +sein (in Mitleidenschaft ziehen):

III . schlagen <schlägt, schlug, geschlagen> [ˈʃlaːgən] VERBE pron

schlang [ʃlaŋ] VERBE

schlang 3. prét von schlingen:

Voir aussi : schlingen

I . schlingen <schlingt, schlang, geschlungen> [ˈʃlɪŋən] VERBE intr (beim Essen)

II . schlingen <schlingt, schlang, geschlungen> [ˈʃlɪŋən] VERBE trans (binden)

III . schlingen <schlingt, schlang, geschlungen> [ˈʃlɪŋən] VERBE pron

schlingen sich schlingen (Pflanze):

ovijati se [perf oviti se ]okrog +gén

schlank [ʃlaŋk] ADJ

schlapp [ʃlap] ADJ

1. schlapp (nicht straff):

3. schlapp fam:

schlief [ʃliːf] VERBE

schlief 3. prét von schlafen:

Voir aussi : schlafen

schlafen <schläft, schlief, geschlafen> [ˈʃlafən] VERBE intr

2. schlafen (übernachten):

3. schlafen (Geschlechtsverkehr haben):

4. schlafen fam (nicht aufpassen):

schliff [ʃlɪf] VERBE

schliff 3. prét von schleifen²:

Voir aussi : schleifen , schleifen

schleifen2 <schleift, schliff, geschliffen> VERBE trans

1. schleifen (Messer, Schere):

2. schleifen (Glas, Edelstein):

brusiti [perf zbrusiti]

3. schleifen fam (hart drillen):

drilati argot

schleifen1 [ˈʃlaɪfən] VERBE trans

2. schleifen (zum Mitkommen überreden):

3. schleifen (niederreißen):

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Slovenščina