allemand » polonais

Traductions de „beihängen“ dans le dictionnaire allemand » polonais (Aller à polonais » allemand)

bei̱|mengen VERBE trans

beimengen Gewürze, Gift:

gehạngen [gə​ˈhaŋən] VERBE intr

gehangen pp von hängen

Voir aussi : hängen , hängen

hạ̈ngen1 <hängt, hing, gehangen> [ˈhɛŋən] VERBE intr

7. hängen (sich neigen):

8. hängen (festhängen):

10. hängen fam (sitzen, stehen):

tkwić w fotelu fam

I . ạbgehangen VERBE intr

abgehangen pp von abhängen

II . ạbgehangen ADJ

abgehangen Fleisch:

Voir aussi : abhängen , abhängen

ạb|hängen2 VERBE trans

1. abhängen Bild:

2. abhängen (abkuppeln):

3. abhängen fam (loswerden):

4. abhängen fam SPORT (abschütteln):

5. abhängen ARCHIT:

ü̱ber|hängen1 VERBE intr irr +haben

I . erhạ̈ngen* VERBE trans

erhängen Verbrecher, Verurteilte:

II . erhạ̈ngen* VERBE pron (Selbstmörder)

I . e̱i̱n|hängen VERBE trans

2. einhängen (auflegen):

wẹg|hängen VERBE trans

bei̱|springen VERBE intr irr +sein

1. beispringen (aushelfen):

2. beispringen (zur Hilfe kommen):

drịn|hängen VERBE intr irr fam

drinhängen → drinstecken

Voir aussi : drinstecken

drịn|stecken VERBE intr fam

1. drinstecken (in etwas stecken):

2. drinstecken (beschäftigt sein):

3. drinstecken (verwickelt sein):

Voir aussi : abgehangen

I . ạbgehangen VERBE intr

abgehangen pp von abhängen

II . ạbgehangen ADJ

abgehangen Fleisch:

I . a̱u̱f|hängen VERBE trans

2. aufhängen (erhängen):

3. aufhängen (entwickeln):

II . a̱u̱f|hängen VERBE intr (Telefongespräch beenden)

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski