allemand » polonais
Résultats dont l'orthographe est similaire : schlug , schloß et schlau

I . schla̱u̱ [ʃlaʊ] ADJ

1. schlau (listig, raffiniert):

II . schla̱u̱ [ʃlaʊ] ADV

schlau gedacht:

schlọssNO [ʃlɔs] VERBE trans, intr, pron, schlọßAO VERBE trans, intr, pron

schloss imparf von → schließen

Voir aussi : schließen

I . schli̱e̱ßen <schließt, schloss, geschlossen> [ˈʃliːsən] VERBE trans

5. schließen (schlussfolgern):

6. schließen ELEC (anschließen):

III . schli̱e̱ßen <schließt, schloss, geschlossen> [ˈʃliːsən] VERBE pron

1. schließen (geschlossen werden):

2. schließen (sich anschließen):

schlu̱g [ʃluːk] VERBE trans, intr, pron

schlug imparf von schlagen

Voir aussi : schlagen

I . schla̱gen <schlägt, schlug, geschlagen> [ˈʃlaːgən] VERBE trans

3. schlagen (fällen):

4. schlagen (hineinschlagen):

11. schlagen (dazurechnen):

II . schla̱gen <schlägt, schlug, geschlagen> [ˈʃlaːgən] VERBE intr

2. schlagen +haben o sein:

5. schlagen +sein fam (ähneln):

III . schla̱gen <schlägt, schlug, geschlagen> [ˈʃlaːgən] VERBE pron

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski