allemand » polonais

la̱g [laːk] VERBE intr

lag imparf von liegen

Voir aussi : liegen

li̱e̱gen <liegt, lag, gelegen> [ˈliːgən] VERBE intr +haben o allmd Sud, A, CH: sein

5. liegen (begraben sein):

li̱e̱gen <liegt, lag, gelegen> [ˈliːgən] VERBE intr +haben o allmd Sud, A, CH: sein

5. liegen (begraben sein):

Voir aussi : gelegen

I . gele̱gen [gə​ˈleːgən] VERBE intr

gelegen pp von liegen

Expressions couramment utilisées avec lag

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Der lag etwa 500 Meter südlich des Ortes an der Elbdeichwässerung, die früher Große Wässerung genannt wurde.
de.wikipedia.org
Die Exportquote lag 2019 bei 36% und geliefert wird stand 2019 in 60 Länder.
de.wikipedia.org
Sie alle verloren durch die Einführung des Zollschiffes, das ab 1834 in der Ostemündung lag, ihr Auskommen.
de.wikipedia.org
Der Brandgeruch lag noch tagelang im Tal.
de.wikipedia.org
Der vorgesehene Einsatzzeitraum lag bei sechs bis neun Monaten, war theoretisch aber auf bis zu zwei Jahre verlängerbar.
de.wikipedia.org
Nahe der Brücke lag die Brückenmühle, deren Besitzer vor 1580 eine Waffenschmiede und eine Harnischschleiferei betrieben hatte.
de.wikipedia.org
Das Land war geteilt und lag wirtschaftlich darnieder.
de.wikipedia.org
Der Ausländeranteil lag Ende 2002 bei 6,7 Prozent.
de.wikipedia.org
Es galt als besonders „reines“ Deutsch, ohne regionale Färbung, was an der erwähnten Mittelstellung zwischen oberdeutschen und ostmitteldeutschen Schreib- und Sprechgewohnheiten lag.
de.wikipedia.org
Da er mit der Inschrift nach unten lag, wurde er für den Transport zersprengt.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

"lag" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski