allemand » polonais

Ha̱u̱ch <‑[e]s, ‑e> [haʊx] SUBST m sout

1. Hauch (Atem):

tchnienie nt sout

2. Hauch (Luftzug):

powiew m

3. Hauch (Duft):

zapach m
woń f bzu

5. Hauch (Flair):

La̱u̱ch <‑[e]s, ‑e> [laʊx] SUBST m

Ra̱u̱ch <‑[e]s, sans pl > [raʊx] SUBST m

Rauch (Qualm):

dym m

Brụch <‑[e]s, Brüche> [brʊx, pl: ˈbrʏçə] SUBST m

2. Bruch (Bruchstelle):

7. Bruch sans pl (zerbrochene Ware):

8. Bruch (Falz):

fałd m

Couch <‑, ‑s [o. ‑en]> [kaʊtʃ] SUBST f o CH: m

Flu̱ch <‑[e]s, Flüche> [fluːx, pl: ˈflyːçə] SUBST m

1. Fluch (Schimpfwort):

Eunu̱ch <‑en, ‑en> [ɔɪ​ˈnuːx] SUBST m

Gerụch2 <‑[e]s, sans pl > [gə​ˈrʊx] SUBST m (Geruchssinn)

Brau̱ch <‑[e]s, Bräuche> [braʊx, pl: ˈbrɔɪçə] SUBST m

Sprụch <‑[e]s, Sprüche> [ʃprʊx, pl: ˈʃprʏçə] SUBST m

2. Spruch (Bibelspruch):

werset m

4. Spruch (Wahlspruch):

dewiza f
hasło nt

5. Spruch (Zauberspruch):

6. Spruch péj fam (nichts sagende Phrase):

frazes m

I . dụrch [dʊrç] PRÉP +acc

4. durch (dank):

II . dụrch [dʊrç] ADV fam

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski