allemand » anglais

stand [ʃtant] VERBE

stand imp von stehen

Voir aussi : stehen

I . ste·hen [ˈʃte:ən] VERBE intr

3. stehen <stand, gestanden> +haben o südd, A, CH sein (geparkt haben):

8. stehen <stand, gestanden> +haben o südd, A, CH sein (einen bestimmten Spielstand haben):

9. stehen <stand, gestanden> +haben o südd, A, CH sein FIN (einen bestimmten Wechselkurs haben):

bei etw dat stehen

10. stehen <stand, gestanden> +haben o südd, A, CH sein LING:

11. stehen <stand, gestanden> +haben o südd, A, CH sein (passen zu):

to suit sb [well] [or form to become sb] /to not suit [or form become] sb

12. stehen <stand, gestanden> +haben o südd, A, CH sein fam (zusammengestellt sein):

13. stehen <stand, gestanden> +haben o südd, A, CH sein (geahndet werden):

14. stehen <stand, gestanden> +haben o südd, A, CH sein (ausgesetzt sein):

15. stehen <stand, gestanden> +haben o südd, A, CH sein fam (gut finden):

16. stehen <stand, gestanden> +haben o südd, A, CH sein (stellvertretend sein):

17. stehen <stand, gestanden> +haben o südd, A, CH sein (unterstützen):

18. stehen <stand, gestanden> +haben o südd, A, CH sein (zu jdm halten):

to stand [or fam stick] by sb

20. stehen <stand, gestanden> +haben o südd, A, CH sein (eingestellt sein):

III . ste·hen [ˈʃte:ən] VERBE pron

1. stehen <stand, gestanden> (gestellt sein):

2. stehen <stand, gestanden> (auskommen):

3. stehen <stand, gestanden> (lange auf den Füßen sein):

Stand <-[e]s, Stände> [ʃtant, pl ˈʃtɛndə] SUBST m

6. Stand (Spielstand):

7. Stand CH (Kanton):

Stand am phrase RECHW

Vocabulaire de spécialité

One-Night-Stand <-s, -s> [ˈvannaɪtstɛnt] SUBST m

Stand-by-Be·trieb [ʃtɛntˈbai-, ˈʃtɛntbai-, st-] SUBST m

Stand-by-Kre·dit SUBST m FIN

Stand-by-Tas·te SUBST f

Stand-still-Klau·sel SUBST f JUR

Stand gemäß Datum phrase RECHW

Vocabulaire de spécialité

instand halten, in Stand hal·ten

Vocabulaire de spécialité

I . ste·hen [ˈʃte:ən] VERBE intr

3. stehen <stand, gestanden> +haben o südd, A, CH sein (geparkt haben):

8. stehen <stand, gestanden> +haben o südd, A, CH sein (einen bestimmten Spielstand haben):

9. stehen <stand, gestanden> +haben o südd, A, CH sein FIN (einen bestimmten Wechselkurs haben):

bei etw dat stehen

10. stehen <stand, gestanden> +haben o südd, A, CH sein LING:

11. stehen <stand, gestanden> +haben o südd, A, CH sein (passen zu):

to suit sb [well] [or form to become sb] /to not suit [or form become] sb

12. stehen <stand, gestanden> +haben o südd, A, CH sein fam (zusammengestellt sein):

13. stehen <stand, gestanden> +haben o südd, A, CH sein (geahndet werden):

14. stehen <stand, gestanden> +haben o südd, A, CH sein (ausgesetzt sein):

15. stehen <stand, gestanden> +haben o südd, A, CH sein fam (gut finden):

16. stehen <stand, gestanden> +haben o südd, A, CH sein (stellvertretend sein):

17. stehen <stand, gestanden> +haben o südd, A, CH sein (unterstützen):

18. stehen <stand, gestanden> +haben o südd, A, CH sein (zu jdm halten):

to stand [or fam stick] by sb

20. stehen <stand, gestanden> +haben o südd, A, CH sein (eingestellt sein):

III . ste·hen [ˈʃte:ən] VERBE pron

1. stehen <stand, gestanden> (gestellt sein):

2. stehen <stand, gestanden> (auskommen):

3. stehen <stand, gestanden> (lange auf den Füßen sein):

Vous souhaitez traduire une phrase ? Utilisez notre outil de traduction de texte!

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文