polonais » allemand
Résultats dont l'orthographe est similaire : wejście , wyjście , miejsce , zejście , wejściowy , wejściówka et wejść

wejście <gén ‑ia, plur ‑ia> [vejɕtɕe] SUBST nt

1. wejście sans pl (czynność):

4. wejście INFOR:

7. wejście MUS:

8. wejście THÉÂTRE (pierwsze pojawienie się artysty):

9. wejście TV (wypowiedź na żywo):

zejście <gén ‑ia, plur ‑ia> [zejɕtɕe] SUBST nt

2. zejście MÉD:

Exitus m

I . miejsce <gén ‑ca, plur ‑ca> [mjejstse] SUBST nt

2. miejsce (część przestrzeni):

Platz m
Ort m
Stelle f
Tatort m

9. miejsce POL (mandat):

Sitz m

10. miejsce (miejscowość):

Ort m

11. miejsce (wolny pokój w hotelu):

wyjście <gén ‑ia, plur ‑ia> [vɨjɕtɕe] SUBST nt

1. wyjście sans pl (czynność):

2. wyjście (miejsce):

4. wyjście TEC:

wejściowy [vejɕtɕovɨ] ADJ

1. wejściowy (stanowiący wejście):

Eingangs-

2. wejściowy (pozwalający na wejście):

Eintritts-

3. wejściowy INFOR:

Eingabe-

4. wejściowy TEC:

Eingangs-
Zugangs-

wejść [vejɕtɕ]

wejść perf od wchodzić

Voir aussi : wchodzić

wchodzić <‑dzi; perf wejść> [fxodʑitɕ] VERBE intr

4. wchodzić (zająć kraj):

10. wchodzić (stać się członkiem):

11. wchodzić sout (zajmować się):

12. wchodzić fam (mieścić się):

17. wchodzić (rozpocząć inny rodzaj ruchu):

wejściówka <gén ‑ki, plur ‑ki> [vejɕtɕufka] SUBST f fam

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski