allemand » polonais

Traductions de „entzweischlagen“ dans le dictionnaire allemand » polonais (Aller à polonais » allemand)

entzwe̱i̱|gehen VERBE intr irr +sein (Teller, Scheibe)

I . zerschla̱gen1 VERBE trans, pron

zerschlagen pp von zerschlagen

Voir aussi : zerschlagen

I . zerschla̱gen*2 VERBE trans irr

1. zerschlagen Glas:

tłuc [perf s‑]

2. zerschlagen Organisation:

I . entzwe̱i̱en* [ɛnt​ˈtsvaɪən] VERBE trans sout

entzweien Freunde, Familie:

II . entzwe̱i̱en* [ɛnt​ˈtsvaɪən] VERBE pron sout

I . entzwe̱i̱|brechen VERBE intr irr +sein

I . ạn|schlagen VERBE trans irr

3. anschlagen (beschädigen):

4. anschlagen Fass:

II . ạn|schlagen VERBE intr irr

1. anschlagen +sein (anprallen):

2. anschlagen +haben:

skutkować [perf po‑]

3. anschlagen +haben SPORT (Schwimmer):

5. anschlagen +haben fam (dick machen):

iść [perf pójść] w biodra

III . ạn|schlagen VERBE pron irr

beschla̱gen1 ADJ fam

geschla̱gen [gə​ˈʃlaːgən] VERBE trans, intr, pron

geschlagen pp von schlagen

Voir aussi : schlagen

I . schla̱gen <schlägt, schlug, geschlagen> [ˈʃlaːgən] VERBE trans

3. schlagen (fällen):

4. schlagen (hineinschlagen):

11. schlagen (dazurechnen):

II . schla̱gen <schlägt, schlug, geschlagen> [ˈʃlaːgən] VERBE intr

2. schlagen +haben o sein:

5. schlagen +sein fam (ähneln):

III . schla̱gen <schlägt, schlug, geschlagen> [ˈʃlaːgən] VERBE pron

I . zu̱|schlagen VERBE trans irr

2. zuschlagen Stein, Holz:

3. zuschlagen (zuspielen):

4. zuschlagen (bei einer Versteigerung):

5. zuschlagen (im Rahmen einer Ausschreibung):

II . zu̱|schlagen VERBE intr irr

2. zuschlagen +haben (schlagen):

bij!
wal!

3. zuschlagen +haben:

4. zuschlagen +haben fam (ein Angebot nutzen):

5. zuschlagen +haben fam (viel essen):

6. zuschlagen +haben fam (zugreifen):

brać [perf wziąć]

I . e̱i̱n|schlagen VERBE trans irr

1. einschlagen (schlagend hineintreiben):

wbijać [perf wbić] coś [w coś]

4. einschlagen (einwickeln):

5. einschlagen (wählen):

obierać [perf obrać]

6. einschlagen (nach links oder rechts drehen):

7. einschlagen (zum Schutz bedecken):

II . e̱i̱n|schlagen VERBE intr irr

1. einschlagen +haben o sein:

uderzać [perf uderzyć] [w coś]

2. einschlagen +sein (auftreffen):

trafiać [perf trafić] [w coś]

4. einschlagen +haben (Anklang finden) (Film):

5. einschlagen +haben (einprügeln):

6. einschlagen +haben (seinen Handschlag geben):

I . ạbgeschlagen VERBE trans, intr

abgeschlagen pp von abschlagen

II . ạbgeschlagen ADJ

1. abgeschlagen Partei:

abgeschlagen SPORT

3. abgeschlagen Geschirr:

Voir aussi : abschlagen

I . ạb|schlagen VERBE trans irr

2. abschlagen (fällen):

3. abschlagen (abtrennen):

5. abschlagen SPORT:

6. abschlagen MILIT:

II . ạb|schlagen VERBE intr irr (Torwart)

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Consulter "entzweischlagen" dans d'autres langues

"entzweischlagen" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski