polonais » allemand

I . przenosić <‑si; perf przenieść> [pʃenoɕitɕ] VERBE trans

4. przenosić (rozdzielać):

5. przenosić < perf po‑> (przerysowywać, przepisywać):

III . przenosić <‑si; perf przenieść> [pʃenoɕitɕ] VERBE pron

2. przenosić (zmieniać miejsce pracy, nauki):

5. przenosić fam (zostać przerysowanym, przepisanym):

pozanosić [pozanoɕitɕ]

pozanosić perf od zanosić

Voir aussi : zanosić

I . zanosić <‑si; perf zanieść> [zanoɕitɕ] VERBE trans

II . zanosić <‑si; perf zanieść> [zanoɕitɕ] VERBE pron (być opanowanym jakimś uczuciem)

III . zanosić <‑si; perf zanieść> [zanoɕitɕ] VERBE pron, impers

zanosić (być prawdopodobnym):

przynosić <‑si; perf przynieść> [pʃɨnoɕitɕ] VERBE trans

1. przynosić < perf po‑> (donieść):

3. przynosić (przysporzyć):

przenosiciel <gén ‑a, plur ‑e> [pʃenoɕitɕel] SUBST m

1. przenosiciel sout (przenośnik):

poprzenosić [popʃenoɕitɕ]

poprzenosić perf od przenosić - 1

I . podnosić <‑si; perf podnieść [lub po‑]> [podnoɕitɕ] VERBE trans

5. podnosić (powodować uniesienie):

7. podnosić (zwracać uwagę na coś):

II . podnosić <‑si; perf podnieść [lub po‑]> [podnoɕitɕ] VERBE pron

1. podnosić (wstawać):

6. podnosić fig (zmieniać stan):

pownosić [povnoɕitɕ]

pownosić perf od wnosić

Voir aussi : wnosić

II . wnosić <‑si> [vnoɕitɕ] VERBE intr (wnioskować)

poznosić [poznoɕitɕ]

poznosić perf od znosić

Voir aussi : znosić

I . znosić <‑si; perf znieść> [znoɕitɕ] VERBE trans

1. znosić (przenosić w dół):

2. znosić (niosąc, zabrać):

3. znosić < perf na‑> (gromadzić):

4. znosić (powodować zmianę kursu):

6. znosić:

8. znosić (być cierpliwym wobec jakiejś niedogodności):

10. znosić (tolerować):

II . znosić <‑si; perf znieść> [znoɕitɕ] VERBE pron

1. znosić (tolerować się nawzajem):

2. znosić (neutralizować się):

przeprosić [pʃeproɕitɕ]

przeprosić perf od przepraszać

Voir aussi : przepraszać

I . przepraszać <‑sza; perf przeprosić> [pʃepraʃatɕ] VERBE trans (prosić o wybaczenie)

II . przepraszać <‑sza; perf przeprosić> [pʃepraʃatɕ] VERBE intr (formuła grzecznościowa)

III . przepraszać <‑sza; perf przeprosić> [pʃepraʃatɕ] VERBE pron (godzić się)

poodnosić <‑si> [poodnoɕitɕ] VERBE trans perf

1. poodnosić (odnieść na miejsce):

2. poodnosić (dostarczyć):

powynosić [povɨnoɕitɕ]

powynosić perf od wynosić

Voir aussi : wynosić

I . wynosić <‑si; perf wynieść> [vɨnoɕitɕ] VERBE trans

1. wynosić (w inne miejsce, na zewnątrz):

II . wynosić <‑si; perf wynieść> [vɨnoɕitɕ] VERBE pron

1. wynosić sout (wznosić się):

sich acc über etw acc erheben

2. wynosić (wywyższać się):

ponanosić <‑si> [ponanoɕitɕ] VERBE intr perf

2. ponanosić sout (nanieść poprawki):

naprzynosić <‑si; imparf ‑oś> [napʃɨnoɕitɕ] VERBE intr perf fam (przynieść dużo)

poprzynosić [popʃɨnoɕitɕ]

poprzynosić perf od przynosić

Voir aussi : przynosić

naznosić [naznoɕitɕ]

naznosić perf od znosić

Voir aussi : znosić

I . znosić <‑si; perf znieść> [znoɕitɕ] VERBE trans

1. znosić (przenosić w dół):

2. znosić (niosąc, zabrać):

3. znosić < perf na‑> (gromadzić):

4. znosić (powodować zmianę kursu):

6. znosić:

8. znosić (być cierpliwym wobec jakiejś niedogodności):

10. znosić (tolerować):

II . znosić <‑si; perf znieść> [znoɕitɕ] VERBE pron

1. znosić (tolerować się nawzajem):

2. znosić (neutralizować się):

I . roznosić <‑si; perf roznieść> [roznoɕitɕ] VERBE trans

1. roznosić (dostarczać):

2. roznosić (rozgłaszać):

II . roznosić <‑si; perf roznieść> [roznoɕitɕ] VERBE intr slmt imperf (rozpierać)

poroznosić [poroznoɕitɕ]

poroznosić perf od roznosić

Voir aussi : roznosić

I . roznosić <‑si; perf roznieść> [roznoɕitɕ] VERBE trans

1. roznosić (dostarczać):

2. roznosić (rozgłaszać):

II . roznosić <‑si; perf roznieść> [roznoɕitɕ] VERBE intr slmt imperf (rozpierać)

podkosić <‑si; imparf ‑oś> [potkoɕitɕ] VERBE trans perf

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski