polonais » anglais

Traductions de „uchodźcy“ dans le dictionnaire polonais » anglais (Aller à anglais » polonais)

uchodźca SUBST m décl f in sing

uchodzić VERBE intr

1. uchodzić perf ujść (wydobywać się):

2. uchodzić perf ujść littér (uciekać przed):

4. uchodzić (wpadać):

5. uchodzić fam (być uważanym za):

I . schodzić <perf zejść> VERBE intr

1. schodzić (iść w dół):

2. schodzić (zsiadać z konia, roweru):

3. schodzić (wstawać z fotela, kanapy):

4. schodzić (samolot):

5. schodzić (droga):

6. schodzić (łódź podwodna):

8. schodzić (plama, pierścionek):

9. schodzić (przemierzyć):

10. schodzić fam (towary):

II . schodzić schodzić się VERBE pron

1. schodzić (goście, tłumy):

3. schodzić fig fam (odbywać się jednocześnie):

4. schodzić fig fam (nawiązywać stosunki):

nachodzić <perf najść> VERBE intr

1. nachodzić (przychodzić):

3. nachodzić (przykrywać coś):

I . obchodzić <perf obejść> VERBE trans

1. obchodzić (chodzić wokół):

4. obchodzić (celebrować):

II . obchodzić obchodzić się VERBE pron

1. obchodzić (postępować, traktować):

2. obchodzić (posługiwać się):

odchodzić <perf odejść> VERBE intr

1. odchodzić (oddalać się):

2. odchodzić fam:

3. odchodzić littér (umierać):

4. odchodzić (zwalniać się z pracy):

5. odchodzić:

6. odchodzić:

7. odchodzić (opuszczać kogoś):

pochodzić VERBE intr

2. pochodzić LING (wyraz):

3. pochodzić (pospacerować):

wschodzić <perf wzejść> VERBE intr

1. wschodzić (księżyc, słońce):

2. wschodzić (rośliny):

Idiomes/Tournures:

wychodzić <perf wyjść> VERBE intr

2. wychodzić (być skierowanym):

3. wychodzić (z opresji, długów):

4. wychodzić (dym, para, zapach):

5. wychodzić (wystawać):

6. wychodzić (brać za podstawę):

8. wychodzić fam (udawać się):

9. wychodzić fam (dawać wynik):

I . zachodzić <perf zajść> VERBE trans

II . zachodzić <perf zajść> VERBE intr

1. zachodzić (słońce, księżyc):

2. zachodzić (docierać):

3. zachodzić (odwiedzać):

4. zachodzić (pomyłka, zdarzenie):

5. zachodzić (nakładać się):

uchodźstwo SUBST nt littér

I . uchować VERBE trans

1. uchować littér (ustrzec):

2. uchować (wyhodować):

II . uchować uchować się VERBE pron

1. uchować (człowiek):

2. uchować (książka):

nadchodzić <perf nadejść> VERBE intr

1. nadchodzić (człowiek):

3. nadchodzić (lato, rok, śmierć):

4. nadchodzić (list):

5. nadchodzić (pociąg):

I . podchodzić <perf podejść> VERBE intr

2. podchodzić (wspiąć się):

3. podchodzić (wypełnić się cieczą):

II . podchodzić <perf podejść> VERBE trans

1. podchodzić (tropić):

2. podchodzić (oszukać):

rozchodzić VERBE trans

rozchodzić buty:

przechodzony ADJ

przechodzony ubranie:

worn [out]

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

polonais
Tłum chwilę naradzał się nad losem uchodźcy.
pl.wikipedia.org
Po aresztowaniu utracił jednak posiadany wcześniej status uchodźcy.
pl.wikipedia.org
Po powrocie uchodźcy musieli odbudowywać swoje zniszczone, spalone czy ograbione gospodarstwa, które niekiedy były już zajęte przez innych gospodarzy.
pl.wikipedia.org
Uchodźcy myli się i pili wodę z tego samego źródła.
pl.wikipedia.org
Obraz opowiadał o syryjskim uchodźcy, który staje się żywym dziełem sztuki po tym, jak twórca artystycznych tatuaży wykorzystuje jego skórę jako płótno.
pl.wikipedia.org
Prześladowanie z uwagi na orientację seksualną nie jest prawnie uznane za czynnik gwarantujący status uchodźcy.
pl.wikipedia.org
Koloniści, pielgrzymi czy uchodźcy spędzają często wiele generacji zanim dotrą do celu.
pl.wikipedia.org
Założyciele, miejscowi intelektualiści: lekarze, inżynierowie, prawnicy, nauczyciele – mając świadomość, że za ich edukację i pozycję społeczną "zapłacili" dzisiejsi uchodźcy, postanowili im pomóc.
pl.wikipedia.org
Strategia instrumentalno-zadaniowa – adaptacja stanowi środek służący do realizacji nadrzędnego zadania (celu), jakim może być np. uzyskanie statusu uchodźcy, otrzymanie pomocy materialnej, czy umożliwienie dalszej migracji.
pl.wikipedia.org
To była większa liczba, niż się spodziewano, a uchodźcy, z których wielu było w złym stanie zdrowia, przytłoczyli holenderską jednostkę do spraw cywilnych.
pl.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina