allemand » polonais

Bẹffchen <‑s, ‑> [ˈbɛfçən] SUBST nt RÉLIG

Hä̱u̱fchen <‑s, ‑> [ˈhɔɪfçən] SUBST nt

Häufchen diminutif de Haufen

garstka f fig fam
kupka f fam

Voir aussi : Haufen

Kọ̈pfchen <‑s, ‑> [ˈkœpfçən] SUBST nt

1. Köpfchen diminutif de Kopf

2. Köpfchen fam (Cleverness):

Voir aussi : Kopf

Kọpf <‑[e]s, Köpfe> [kɔpf, pl: ˈkœpfə] SUBST m

1. Kopf (Teil des Körpers):

głowa f
czacha f mi dymi fam
tchórzyć [perf s‑]

5. Kopf (essbarer Teil):

6. Kopf (vorderer Zugteil):

8. Kopf (Rückseite einer Münze):

9. Kopf (Nagel-, Nadelkopf):

Tọ̈pfchen <‑s, ‑> [ˈtœpfçən] SUBST nt

Töpfchen diminutif de Topf

nocnik m

Voir aussi : Topf

Tọpf <‑[e]s, Töpfe> [tɔpf, pl: ˈtœpfə] SUBST m

2. Topf (Blumentopf):

3. Topf (Nachttopf):

nocnik m

Zạ̈pfchen <‑s, ‑> [ˈtsɛpfçən] SUBST nt

1. Zäpfchen diminutif de Zapfen

2. Zäpfchen MÉD:

czopek m

3. Zäpfchen ANAT:

Voir aussi : Zapfen

Zạpfen <‑s, ‑> [ˈtsapfən] SUBST m

1. Zapfen (von Nadelbäumen):

2. Zapfen (Eiszapfen):

sopel m

Dọrfschöne <‑, ‑n> SUBST f iron, a. péj, Dọrfschönheit SUBST f <‑, ‑en> iron

Schä̱fchen <‑s, ‑> [ˈʃɛːfçən] SUBST nt

1. Schäfchen diminutif de Schaf

dbać [perf za‑] o swój interes a. péj fam

2. Schäfchen fam (Gemeindemitglieder):

owieczka f hum fam
parafianin(-anka) m (f)

Voir aussi : Schaf

Scha̱f <‑[e]s, ‑e> [ʃaːf] SUBST nt

1. Schaf (Tier):

owca f

2. Schaf fam (Dummkopf):

baran m péj fam

Brie̱fchen <‑s, ‑> SUBST nt

1. Briefchen diminutif de Brief

2. Briefchen (flaches Päckchen):

Voir aussi : Brief

Dornrö̱schen <‑s, sans pl > [dɔrn​ˈrøːsçən] SUBST nt

Dọrfjugend <‑, sans pl > SUBST f

Dọrfschaft <‑, ‑en> SUBST f CH

Dọrfschule <‑, ‑n> SUBST f

Schịffchen <‑s, ‑> [ˈʃɪfçən] SUBST nt

1. Schiffchen diminutif de Schiff

2. Schiffchen (Spielzeug):

stat[ecz]ek m

3. Schiffchen fam (Kopfbedeckung):

Voir aussi : Schiff

Kịnderzäpfchen <‑s, ‑> SUBST nt MÉD

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Über eine Stichstraße zur nahe vorbeiführenden Bundesstraße 85 ist das Dörfchen gut erreichbar.
de.wikipedia.org
Das Dörfchen wurde vor seiner urkundlichen Ersterwähnung 1386 mit mehreren ähnlichen Namen genannt, sodass eine genaue Zuordnung nicht möglich war.
de.wikipedia.org
Hier waren zahlreiche Arbeiter einquartiert, die reges Leben in das bäuerliche Dörfchen und seine Wirtschaft brachten.
de.wikipedia.org
Da versank das Dörfchen langsam, der Brunnen brodelte herauf, überschwemmte die Wiese und füllte den Talgrund mit einer wogenden See.
de.wikipedia.org
Ein außerhalb des Burggrabens gelegenes Dörfchen wurde im pseudo-Tudor-Stil umgebaut und erweitert.
de.wikipedia.org
Im Jahre 1336 wurde das Dörfchen erstmals urkundlich erwähnt.
de.wikipedia.org
Sein panischer Bruder tötet den Angreifer, eilt in das durch einen Unfall abgeschottete Dörfchen zurück, um Hilfe für den Verletzten herbeizuholen.
de.wikipedia.org
Dadurch verschwand das alte Dörfchen und die Anlage erreichte zwischen 1860 und 1874 ihre jetzige Form.
de.wikipedia.org
Das Dörfchen dürfte zur bajuwarischen Zeit jedoch kaum mehr als 30 bis 40 Menschen gezählt haben.
de.wikipedia.org
Weitere Arbeiten waren neue Holz- und Wandfüllungen mit geschnitzten Motiven für die wiederaufgebaute Gaststätte „Italienisches Dörfchen“.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Consulter "dörfchen" dans d'autres langues

"dörfchen" dans les dictionnaires unilingues allemand


Page en Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski