français » polonais

II . puer [pɥe] péj VERBE trans

1. puer (empester):

2. puer fam (porter l'empreinte de):

I . peu [pø] ADV

Idiomes/Tournures:

peu à peu
peu à peu
à peu près

II . peu [pø] PRON indéf

1. peu (peu de personnes):

peu

par [paʀ] PRÉP

1. par (grâce à l'action de):

par

3. par gén sans art (cause, motif):

par

5. par (localisation):

6. par (distribution, mesure):

par

Idiomes/Tournures:

pur(e) [pyʀ] ADJ

1. pur (net):

pur(e)

3. pur (parfait):

4. pur (honnête):

fer [fɛʀ] SUBST m

1. fer CHIM:

fer
żelazo nt
en [ou de] fer
en [ou de] fer

2. fer (pièce métallique):

fer à cheval

3. fer (appareil):

Idiomes/Tournures:

mer [mɛʀ] SUBST f

1. mer (étendue d'eau):

mer
morze nt

2. mer (littoral):

3. mer fig (grande quantité):

I . peler [pəle] VERBE intr

1. peler (peau):

2. peler fam (avoir froid):

I . peser [pəze] VERBE trans

1. peser (mesurer le poids):

2. peser (estimer):

II . peser [pəze] VERBE intr

2. peser (exercer une pression):

3. peser (accabler):

III . peser [pəze] VERBE pron

I . péter [pete] fam VERBE intr

1. péter (faire un pet):

père [pɛʀ] SUBST m

1. père (papa):

ojciec m

2. père fam (monsieur):

3. père RÉLIG:

Ojciec m

Idiomes/Tournures:

pelé(e) [pəle] ADJ

peau <x> [po] SUBST f

1. peau (de l’homme, l’animal):

skóra f

2. peau (cuir):

skóra f
ircha f

3. peau (d'une pomme, orange):

peut [pø] VERBE

peut indic prés de pouvoir:

Voir aussi : pouvoir , pouvoir

pouvoir2 [puvwaʀ] SUBST m

2. pouvoir (autorité):

3. pouvoir (influence):

wpływ m

4. pouvoir (faculté):

6. pouvoir ÉCON:

I . pouvoir1 [puvwaʀ] VERBE aux

1. pouvoir (être autorisé):

3. pouvoir (éventualité):

II . pouvoir1 [puvwaʀ] VERBE aux impers

IV . pouvoir1 [puvwaʀ] VERBE pron impers

peuvent [pøv], peux [pø] VERBE

peuvent indic prés de pouvoir:

Voir aussi : pouvoir , pouvoir

pouvoir2 [puvwaʀ] SUBST m

2. pouvoir (autorité):

3. pouvoir (influence):

wpływ m

4. pouvoir (faculté):

6. pouvoir ÉCON:

I . pouvoir1 [puvwaʀ] VERBE aux

1. pouvoir (être autorisé):

3. pouvoir (éventualité):

II . pouvoir1 [puvwaʀ] VERBE aux impers

IV . pouvoir1 [puvwaʀ] VERBE pron impers

I . pour [puʀ] PRÉP

1. pour (destination):

dla

2. pour (envers):

3. pour (contre):

4. pour (jusqu'à, pendant):

5. pour (à l'occasion de):

8. pour (dans la mesure où):

9. pour (dans le but de):

pour que +subj
aby...

II . pour [puʀ] SUBST m

I . percer [pɛʀse] VERBE intr

1. percer (dent):

2. percer (devenir célèbre):

II . percer [pɛʀse] VERBE trans

1. percer trou:

2. percer mur, pneu:

3. percer abcès:

4. percer oreille:

pêcher1 [peʃe] VERBE trans

pêcher poissons, crustacés:

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

français
On pourrait donc traduire acheter par « acquirer per moneta » mais au prix d'un alourdissement de la langue.
fr.wikipedia.org
Alh bot de quauquos jorns, deupeguèt vendre sos abits a una vièlha femna e se logèt per varlet.
fr.wikipedia.org
Selon lui, l'orateur ne doit pas « faire entrer de force, à la manière d’un coin [« per vim cuneatur »] » la digression dans le sujet.
fr.wikipedia.org
Elle fut d'abord jouée « gratis » devant un certain nombre de personnes, « qui avoient reçu des billets où étoient ces mots : per che l'intende, pour ceux qui l'entendent ».
fr.wikipedia.org
Il existe différents protocoles de mesure de la glycémie, dont l'hyperglycémie provoquée per os.
fr.wikipedia.org
Sentenze e versetti de salmi da servirsi per aspirationi et in tutte le principali attione del giorno, compost.
fr.wikipedia.org
Bien que le thème « idiotismes gastronomiques » n'ait pas fait l'objet de travaux de recherche per se, différentes disciplines se sont attaquées au problème.
fr.wikipedia.org
Le reflux peut survenir sur le pyélon supérieur ; il s‘agit le plus souvent d’un reflux per mictionnel sur un uretère en ectopie cervicale.
fr.wikipedia.org
L'absorption par voie per cutanée peut se faire en cas d'excoriations.
fr.wikipedia.org
Poi l'ultimo tuffo per levarci la sabbia attaccata alla pelle e ritornavamo a casa che il sole era già calato, all'ora di cena.
fr.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | English | Français | Italiano | Polski