allemand » polonais

Mọslem (Mosli̱me) <‑s, ‑s; ‑, ‑n> [ˈmɔslɛm] SUBST m (f)

muzułmanin(-anka) m (f)

hạste KONTR hast du fam

hạsten [ˈhastən] VERBE intr +sein sout

śpieszyć [perf po‑ ]sout

hạssen [ˈhasən] VERBE trans

Idiomes/Tournures:

Ba̱sler1 [ˈbaːzlɐ] ADJ inv CH

Basler → Baseler

Voir aussi : Baseler , Baseler

Ba̱seler2(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> SUBST m(f)

bazylejczyk(-jka) m (f)

Ba̱seler1 ADJ inv

hạschen [ˈhaʃən] VERBE intr fam (Haschisch rauchen)

I . hạspeln VERBE intr fam

1. haspeln (hastig arbeiten):

2. haspeln (hastig sprechen):

II . hạspeln VERBE trans

haspeln Faden:

Ha̱sel <‑, ‑n> [ˈhaːzəl] SUBST f BOT

Hạspel <‑, ‑n> [ˈhaspəl] SUBST f

Emblem <‑[e]s, ‑e [o. ‑ata]> [ɛm​ˈbleːm, ã​ˈbleːm] SUBST nt

1. Emblem (Hoheitszeichen):

godło nt

2. Emblem (Sinnbild):

Ha̱rem <‑s, ‑s> [ˈhaːrɛm] SUBST m

Ha̱se <‑n, ‑n> [ˈhaːzə] SUBST m

2. Hase REG (Kaninchen):

hạst VERBE trans, intr, pron, aux

hast 2. pers präs von haben

Voir aussi : haben

I . ha̱ben <hat, hatte, gehabt> [ˈhaːbən] VERBE trans

3. haben fam (fangen, finden):

mam! fam

5. haben (führen, verkaufen):

czy czajniki mpl ?

10. haben (mit Inifinitiv ohne zu: besitzen):

11. haben (mit Präposition):

i co z tego mam?
jdn vor sich dat haben, der ... fig

III . ha̱ben <hat, hatte, gehabt> [ˈhaːbən] VERBE pron fam

Hạlle <‑, ‑n> [ˈhalə] SUBST f

1. Halle (Bahnhofshalle, Ausstellungshalle, Fabrikhalle):

hala f

3. Halle (großer Saal):

sala f

5. Halle (Flugzeughalle):

hangar m

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski