allemand » polonais

I . wohe̱r [vo​ˈheːɐ̯] ADV interrog

1. woher (von wo):

ach woher [denn]! fam
ależ skąd! fam

wi̱e̱hern [ˈviːɐ̯n] VERBE intr

1. wiehern Pferd:

rżeć [perf za‑]

2. wiehern fam (lachen):

rżeć fam
rechotać [perf za‑ ]fam

Re̱i̱her <‑s, ‑> [ˈraɪɐ] SUBST m

Idiomes/Tournures:

Se̱i̱her <‑s, ‑> [ˈzaɪɐ] SUBST m allmd Sud, A

We̱i̱her <‑s, ‑> [ˈvaɪɐ] SUBST m allmd Sud

bishe̱r [bɪs​ˈheːɐ̯] ADV

Ge̱her(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> [ˈgeːɐ] SUBST m(f) SPORT

Hä̱her <‑s, ‑> [ˈhɛːɐ] SUBST m ZOOL

I . hö̱her [ˈhøːɐ̯] ADJ kompar von hoch

1. höher (größere vertikale Ausdehnung habend):

Voir aussi : hoch

I . ho̱ch <höher, höchste> [hoːx] ADJ

II . ho̱ch <höher, am höchsten> [hoːx] ADV

3. hoch (nicht tief):

śpiewać [perf za‑] /grać [perf za‑] [za] wysoko

je̱hẹr [ˈjeːheːɐ̯, ˈ-​ˈ-] ADV

II . nä̱her [ˈnɛːɐ̯] ADV

2. näher (zeitlich):

Voir aussi : nahe , nah

na̱he [ˈnaːə] ADJ ADV PRÉP

nahe → nah

III . na̱h [naː] PRÉP +dat sout

Ä̱ther <‑s, sans pl > [ˈɛːtɐ] SUBST m CHIM

da̱her [da​ˈheːɐ̯, hinweisend: ˈdaːheːɐ̯] ADV

3. daher (durch diesen Umstand):

Nä̱her(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> SUBST m(f)

szwacz(ka) m (f)

Se̱her(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> SUBST m(f)

prorok(ini) m(f)

umhe̱r [ʊm​ˈheːɐ̯] ADV

Wịscher <‑s, ‑> SUBST m

1. Wischer AUTO:

2. Wischer (in Grafik):

wiszer m

Wịchser <‑s, ‑> SUBST m a. péj vulg

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski