allemand » polonais
Résultats dont l'orthographe est similaire : Blag , lag , flau , flog , fing , Prag , mag , Hag , Tag , Haag , Gag , floß , floh , Flak et Flug

flo̱g [floːk] VERBE intr, trans

flog imparf von fliegen

Voir aussi : fliegen

I . fli̱e̱gen <fliegt, flog, geflogen> [ˈfliːgən] VERBE intr +sein

4. fliegen fam (hinausgeworfen werden):

wylatywać [perf wylecieć ]fam

5. fliegen fam (durchfallen):

II . fli̱e̱gen <fliegt, flog, geflogen> [ˈfliːgən] VERBE trans

1. fliegen (steuern):

2. fliegen (mit einem Luftfahrzeug befördern):

fla̱u̱ [flaʊ] ADJ

1. flau (schwach):

2. flau (unwohl):

la̱g [laːk] VERBE intr

lag imparf von liegen

Voir aussi : liegen

li̱e̱gen <liegt, lag, gelegen> [ˈliːgən] VERBE intr +haben o allmd Sud, A, CH: sein

5. liegen (begraben sein):

Bla̱g <‑s, ‑en> [ˈblaːg] SUBST nt péj fam, Blage [ˈblaːgə] SUBST f <‑, ‑n> péj fam

bachor m fam

Flu̱g <‑[e]s, Flüge> [fluːk, pl: ˈflyːgə] SUBST m

Flạk <‑, ‑[s]> [flak] SUBST f

Flak MILIT Abk. von Flugzeugabwehrkanone

flo̱h [floː] VERBE intr

floh imparf von fliehen

Voir aussi : fliehen

Gag <‑s, ‑s> [gɛk] SUBST m

Gag a. CINÉ, THEAT
gag m

Haa̱g <‑s, sans pl > SUBST m GEO

[Den] Haag
Haga f

Ta̱g2 <‑s, ‑s> [tɛg] SUBST nt INFOR

Ha̱g <‑s, ‑e [o. CH: Häge]> [haːk] SUBST m

Idiomes/Tournures:

ma̱g [maːk] VERBE trans, intr

mag 3. pers präs von mögen

Voir aussi : mögen , mögen

II . mö̱gen1 <mag, mochte, gemocht> [ˈmøːgən] VERBE intr

2. mögen fam (gehen, fahren wollen):

3. mögen fam (können):

Pra̱g <‑s, sans pl > [praːk] SUBST nt

fịng [fɪŋ] VERBE trans, pron

fing imparf von fangen

Voir aussi : fangen

II . fạngen <fängt, fing, gefangen> [ˈfaŋən] VERBE pron

2. fangen fig (sich seelisch beruhigen):

3. fangen (in eine Falle geraten):

Exemples monolingues (non-vérifiés par l'équipe de rédaction)

allemand
Die Eintrittsbedingung für die Schleife ist das Flag des anderen Prozesses: Ist dieses gesetzt, befindet sich der andere Prozess entweder im kritischen Bereich oder ebenfalls in der Schleife.
de.wikipedia.org
Eine der vorgesehenen Maßnahmen würde es Internetnutzern zukünftig ermöglichen, Inhalte, die ihnen illegal erscheinen, beim Surfen mit einer 'Flag' zu kennzeichnen und so weiterzumelden.
de.wikipedia.org
Vielmehr enthält die DVD nur ein Flag (digitale Markierung), das dem Abspielgerät mitteilt, dass es ein Macrovision-Signal ins erzeugte Videosignal einfügen soll.
de.wikipedia.org
Neben einer Herrenmannschaft gibt es Nachwuchsmannschaften, Flag-Football-Mannschaften und mehrere Cheerleader-Gruppen.
de.wikipedia.org
Dies bedeutet, dass innerhalb des Rahmens nach fünfmaligem Auftauchen der '1' eine '0' eingefügt wird, um eine Verwechslung mit einem Flag zu verhindern.
de.wikipedia.org
Ein weiteres Match war ein sogenanntes Flag Match, bei dem es darum geht, die Fahne des Gegners vom jeweiligen Ringpfosten zu erobern.
de.wikipedia.org
2004 folgte dann die erste Europatournee der Band als Vorband von Anti-Flag.
de.wikipedia.org
Ist dieses Flag gesetzt, dann trat bei der letzten Rechenoperation ein Übertrag auf, wenn man von vorzeichenlosen Operanden ausgeht.
de.wikipedia.org
Der beruflich im Finanzbereich tätige Tatum tritt in seiner Heimat unter anderem auch als Flag-Football-Spieler in Erscheinung.
de.wikipedia.org
Flag wird größer und entwickelt sich zu einer Nervensäge im Farm-Alltag.
de.wikipedia.org

Voulez-vous ajouter des mots, des phrases ou des traductions ?

Proposez de créer une nouvelle entrée pour un mot.

Page en Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski